Psalm 118 | Schlachter 2000
1* Dankt dem HERRN, denn er ist gütig, ja, seine Gnade währt ewiglich!2So soll denn Israel sprechen: Ja, seine Gnade währt ewiglich!3So soll denn das Haus Aaron sprechen: Ja, seine Gnade währt ewiglich!4So sollen denn, die den HERRN fürchten, sprechen: Ja, seine Gnade währt ewiglich!5Ich rief zum HERRN in meiner Not, der HERR antwortete mir und befreite mich.6Der HERR ist für mich, ich fürchte mich nicht; was kann ein Mensch mir antun?7Der HERR ist für mich, er kommt mir zu Hilfe, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.8Besser ist’s, bei dem HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;9besser ist’s, bei dem HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!10Alle Heiden haben mich umringt; im Namen des HERRN schlage ich sie!11Sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt; im Namen des HERRN schlage ich sie.12Sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN schlage ich sie.13Du hast mich hart gestoßen, dass ich fallen sollte; aber der HERR half mir.14Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er wurde mir zum Heil.15Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Zelten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!16Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!17Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten des HERRN verkünden.18Der HERR hat mich wohl hart gezüchtigt; aber dem Tod hat er mich nicht preisgegeben.19Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, dass ich durch sie einziehe und den HERRN preise!20Dies ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden durch es eingehen.21Ich danke dir, denn du hast mich erhört und wurdest mein Heil!22Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden;23vom HERRN ist das geschehen; es ist wunderbar in unseren Augen!24Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat; wir wollen uns freuen und fröhlich sein in ihm!25Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, lass wohl gelingen!26Gepriesen sei der, welcher kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Haus des HERRN aus.27Der HERR ist Gott, er hat uns Licht gegeben. Bindet das Festopfer mit Stricken an die Hörner des Altars!28Du bist mein Gott, ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!29Dankt dem HERRN, denn er ist gütig, ja, seine Gnade währt ewiglich!
Bibelen på hverdagsdansk
Lovsang som tak for sejr
1Tak Herren, for han er god. Hans trofasthed varer til evig tid.*2Syng med, Israels menighed: „Hans trofasthed varer til evig tid!”3Syng med, Arons præsteslægt: „Hans trofasthed varer til evig tid!”4Syng med, alle I, der kender Herren: „Hans trofasthed varer til evig tid!”5I min nød bad jeg til Herren,* han svarede og satte mig fri.6Herren er med mig, så jeg vil intet frygte. Hvad kan mennesker gøre mig?7Herren hjælper mig, han besejrer alle mine fjender.8Det er bedre at stole på Herren end at sætte sin lid til mennesker.9Det er bedre at søge hjælp hos ham end at stole på stormænd og fyrster.10Jeg var omringet af fjendtlige hære, men i Herrens kraft slog jeg dem tilbage.11De kom imod mig fra alle sider, men i Herrens kraft sejrede jeg over dem.12De sværmede om mig som bier, de blussede op som ild i en bunke kvas, men i Herrens kraft slog jeg dem tilbage.13Jeg blev angrebet hårdt og var ved at bukke under, men Herren kom mig til undsætning.14Herren hjalp mig og gav mig styrke, han gav mig sejr over mine fjender.15Der høres jubel og sejrsråb i de gudfrygtiges telte: „Herren gav os sejr!16Herren er stor og mægtig! Det var ham, der gav os sejren!”17Jeg er ikke død, jeg lever stadig. Jeg vil fortælle, hvad Herren har gjort.18Selv om Herren satte mig på en hård prøve, skånede han dog mit liv.19Luk helligdommens porte op, så jeg kan gå ind og lovsynge Herren.20De porte fører ind til Guds nærhed, kun de gudfrygtige kan gå derind.21Jeg takker dig, Herre, for du hørte min bøn og gav mig sejr.22Den sten, bygmestrene kasserede, er blevet selve hjørnestenen.*23Det er Herren, der har gjort det, og det er forunderligt at se.24Det er Herrens dag i dag, kom, lad os juble og fryde os.25Herre, hjælp os, når vi er i nød, red os og giv os fremgang!26Velsignet være den, som kommer i Herrens navn. Vi velsigner jer fra Herrens hus.27Herren er vor Gud, og han har givet os glæde. Lad folk komme i festligt optog til alterets horn med flettede grene.*28Du er min Gud, og jeg vil takke dig. Jeg vil fortælle om din storhed og magt.29Tak Herren, for han er god. Hans trofasthed varer til evig tid!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.