Psalm 36 | Segond 21 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 36 | Segond 21

Le méchant et sa punition

1 Au chef de chœur. Du serviteur de l'Eternel, de David. 2 La parole de révolte du méchant pénètre au fond de mon cœur: la crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux*, 3 car il se voit d'un œil trop flatteur pour reconnaître son crime et le détester. 4 Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; il renonce à être sage, à faire le bien. 5 Il médite l'injustice sur son lit, il s'engage sur une voie qui n'est pas bonne, il ne repousse pas le mal. 6 Eternel, ta bonté s'élève jusqu'au ciel, ta fidélité atteint les nuages. 7 Ta justice est aussi haute que les montagnes de Dieu, tes jugements sont profonds comme le grand océan. Eternel, tu secours les hommes et les bêtes. 8 Combien ta bonté est précieuse, ô Dieu! A l'ombre de tes ailes les hommes cherchent un refuge. 9 Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, et tu les fais boire au torrent de tes délices, 10 car c'est auprès de toi qu'est la source de la vie, et c'est par ta lumière que nous voyons la lumière. 11 Etends ta bonté sur ceux qui te connaissent, et ta justice sur ceux dont le cœur est droit! 12 Que le pied de l'orgueilleux ne m'atteigne pas, et que la main des méchants ne me fasse pas fuir! 13 Ils tombent déjà, ceux qui commettent l'injustice; ils sont renversés, et ils ne peuvent pas se relever.

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Al director musical. De David, el siervo del Señor.

1 Dice el pecador: «Ser impío lo llevo en el corazón».* No hay temor de Dios delante de sus ojos. 2 Cree que merece alabanzas y no halla aborrecible su pecado. 3 Sus palabras son inicuas y engañosas; ha perdido el buen juicio y la capacidad de hacer el bien. 4 Aun en su lecho trama hacer el mal; se aferra a su mal camino y persiste en la maldad. 5 Tu amor, SEÑOR, llega hasta los cielos; tu fidelidad alcanza las nubes. 6 Tu justicia es como las altas montañas;* tus juicios, como el gran océano. Tú, SEÑOR, cuidas de hombres y animales; 7 ¡cuán precioso, oh Dios, es tu gran amor! Todo ser humano halla refugio a la sombra de tus alas. 8 Se sacian de la abundancia de tu casa; les das a beber de tu río de deleites. 9 Porque en ti está la fuente de la vida, y en tu luz podemos ver la luz. 10 Extiende tu amor a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón. 11 Que no me aplaste el pie del orgulloso, ni me desarraigue la mano del impío. 12 Ved cómo fracasan los malvados: ¡caen a tierra, y ya no pueden levantarse!