1De David. Eternel, accuse ceux qui m'accusent, combats ceux qui me combattent!2Empare-toi du petit et du grand boucliers, et lève-toi pour me secourir!3Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs, dis à mon âme: «Je suis ton salut!»4Qu'ils soient honteux et déçus, ceux qui en veulent à ma vie, qu'ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte!5Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, et que l'ange de l'Eternel les chasse!6Que leur route soit sombre et glissante, et que l'ange de l'Eternel les poursuive!7En effet, c'est sans raison qu'ils m'ont tendu un piège, c'est sans raison qu'ils ont creusé un trou pour m'enlever la vie.8Que la ruine les atteigne à l'improviste, qu'ils soient pris dans le piège qu'ils ont tendu, qu'ils y tombent pour leur ruine!9Alors j'exulterai de joie en l'Eternel, je me réjouirai à cause de son salut.10Tout mon être dira: «Eternel, qui peut, comme toi, délivrer le malheureux d'un plus fort que lui, le malheureux et le pauvre de celui qui les dépouille?»11De faux témoins se lèvent: ils m'interrogent sur des faits que j'ignore;12ils me rendent le mal pour le bien, je suis abandonné de tous.13Moi, quand ils étaient malades, je mettais une tenue de deuil, j'humiliais mon âme par le jeûne, je priais, la tête penchée sur la poitrine.14Comme pour un ami, pour un frère, je marchais lentement, comme pour le deuil d'une mère, j'étais accablé de tristesse.15Et maintenant que je trébuche, ils se rassemblent pour se réjouir, ils se rassemblent à mon insu pour me calomnier, ils me déchirent sans arrêt.16Avec les impies et les moqueurs, ils grincent des dents contre moi.17Seigneur, combien de temps le supporteras-tu? Protège-moi contre leurs actes de violence, protège ma vie contre les lionceaux!18Je te louerai dans la grande assemblée, je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux.19Ils sont à tort mes ennemis: qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet! Ils me détestent sans raison*: qu'ils ne m'insultent pas du regard!20Oui, leur langage n'est pas celui de la paix, ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays.21Ils ouvrent leur bouche contre moi, ils disent: «Ah! ah! Nous l'avons vu de nos yeux!»22Eternel, tu as tout vu: ne reste pas silencieux! Seigneur, ne t'éloigne pas de moi!23Réveille-toi, lève-toi pour me faire justice, mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause!24Juge-moi conformément à ta justice, Eternel, mon Dieu! Qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet,25qu'ils ne disent pas dans leur cœur: «Ah! voilà ce que nous voulions!» Qu'ils ne disent pas: «Nous l'avons anéanti.»26Que tous ensemble ils soient honteux et rougissent, ceux qui se réjouissent de mon malheur! Qu'ils soient couverts de honte et de confusion, ceux qui s'attaquent à moi!27Qu'ils aient de l'allégresse et de la joie, ceux qui prennent plaisir à me voir justifié! Ils pourront dire sans cesse: «Que l'Eternel est grand, lui qui veut la paix de son serviteur!»28Alors ma langue célébrera ta justice et ta louange tous les jours.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Salmo de David.
1Defiéndeme, SEÑOR, de los que me atacan; combate a los que me combaten.2Toma tu adarga, tu escudo, y acude en mi ayuda.3Empuña la lanza y el hacha, y haz frente a* los que me persiguen. Quiero oírte decir: «Yo soy tu salvación».4Queden confundidos y avergonzados los que procuran matarme; retrocedan humillados los que traman mi ruina.5Sean como la paja en el viento, acosados por el ángel del SEÑOR;6sea su senda oscura y resbalosa, perseguidos por el ángel del SEÑOR.7Ya que sin motivo me tendieron una trampa, y sin motivo cavaron una fosa para mí,8que la ruina los tome por sorpresa; que caigan en su propia trampa, en la fosa que ellos mismos cavaron.9Así mi alma se alegrará en el SEÑOR y se deleitará en su salvación;10así todo mi ser exclamará: «¿Quién como tú, SEÑOR? Tú libras de los poderosos a los pobres; a los pobres y necesitados libras de aquellos que los explotan».11Se presentan testigos despiadados y me preguntan cosas que yo ignoro.12Me devuelven mal por bien, y eso me hiere en el alma;13pues cuando ellos enfermaban yo me vestía de luto, me afligía y ayunaba. ¡Ay, si pudiera retractarme de mis oraciones!14Me vestía yo de luto, como por un amigo o un hermano. Afligido, inclinaba la cabeza, como si llorara por mi madre.15Pero yo tropecé, y ellos se alegraron, y a una se juntaron contra mí. Gente extraña,* que yo no conocía, me calumniaba sin cesar.16Me atormentaban, se burlaban de mí,* y contra mí rechinaban los dientes.17¿Hasta cuándo, Señor, vas a tolerar esto? Libra mi vida, mi única vida, de los ataques de esos leones.18Yo te daré gracias en la gran asamblea; ante una multitud te alabaré.19No dejes que de mí se burlen mis enemigos traicioneros; no dejes que se guiñen el ojo los que me odian sin motivo.20Porque no vienen en son de paz, sino que urden mentiras contra la gente apacible del país.21De mí se ríen a carcajadas, y exclaman: «¡Mirad cómo ha acabado!»22SEÑOR, tú has visto todo esto; no te quedes callado. ¡Señor, no te alejes de mí!23¡Despierta, Dios mío, levántate! ¡Hazme justicia, Señor, defiéndeme!24Júzgame según tu justicia, SEÑOR mi Dios; no dejes que se burlen de mí.25No permitas que piensen: «¡Así queríamos verlo!» No permitas que digan: «Nos lo hemos tragado vivo».26Queden avergonzados y confundidos todos los que se alegran de mi desgracia; sean cubiertos de oprobio y vergüenza todos los que se creen más que yo.27Pero lancen voces de alegría y regocijo los que apoyan mi causa, y digan siempre: «Exaltado sea el SEÑOR, quien se deleita en el bienestar de su siervo».28Con mi lengua proclamaré tu justicia, y todo el día te alabaré.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.