Psalm 3 | Segond 21 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 3 | Segond 21

Confiance malgré la persécution

1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait devant son fils Absalom. 2 Eternel, que mes ennemis sont nombreux! Beaucoup se dressent contre moi, 3 beaucoup disent à mon sujet: «Pas de salut pour lui auprès de Dieu!» – Pause. 4 Mais toi, Eternel, tu es mon bouclier, tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. 5 A pleine voix je crie à l'Eternel, et il me répond de sa montagne sainte. – Pause. 6 Je me couche, et je m'endors; je me réveille, car l'Eternel est mon soutien. 7 Je n'ai pas peur de ces milliers de personnes qui m'assiègent de tous côtés. 8 Lève-toi, Eternel, sauve-moi, mon Dieu! Tu gifles tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants. 9 Le salut appartient à l'Eternel. Que ta bénédiction soit sur ton peuple! – Pause.

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Salmo de David, cuando huía de su hijo Absalón.

1 Muchos son, SEÑOR, mis enemigos; muchos son los que se oponen a mí, 2 y muchos los que de mí aseguran: «Dios no lo salvará». Selah 3 Pero tú, SEÑOR, me rodeas cual escudo; tú eres mi gloria; ¡tú mantienes en alto mi cabeza! 4 Clamo al SEÑOR a gritos, y desde su monte santo él me responde. Selah 5 Yo me acuesto, me duermo y vuelvo a despertar, porque el SEÑOR me sostiene. 6 No me asustan los numerosos pueblos que me acosan por doquier. 7 ¡Levántate, SEÑOR! ¡Ponme a salvo, Dios mío! ¡Rómpeles la quijada a mis enemigos! ¡Rómpeles los dientes a los malvados! 8 Tuya es, SEÑOR, la salvación; ¡envía tu bendición sobre tu pueblo! Selah