Psalm 113 | Segond 21 Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 113 | Segond 21

Bonté de Dieu pour les faibles

1 Louez l'Eternel! Serviteurs de l'Eternel, louez, louez le nom de l'Eternel! 2 Que le nom de l'Eternel soit béni, dès maintenant et pour toujours! 3 Du lever du soleil jusqu'à son coucher, que le nom de l'Eternel soit célébré! 4 L'Eternel domine toutes les nations, sa gloire s'élève plus haut que le ciel. 5 Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut, 6 et il s'abaisse pour regarder le ciel et la terre. 7 De la poussière il relève le faible, du fumier il retire le pauvre, 8 pour les faire asseoir avec les grands, avec les grands de son peuple. 9 Il donne une famille à celle qui était stérile, il fait d'elle une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Alabad, siervos del SEÑOR, alabad el nombre del SEÑOR. 2 Bendito sea el nombre del SEÑOR, desde ahora y para siempre. 3 Desde la salida del sol hasta su ocaso, sea alabado el nombre del SEÑOR. 4 El SEÑOR domina sobre todas las naciones; su gloria está sobre los cielos. 5 ¿Quién como el SEÑOR nuestro Dios, que tiene su trono en las alturas 6 y se digna contemplar los cielos y la tierra? 7 Él levanta del polvo al pobre y saca del muladar al necesitado; 8 los hace sentarse con príncipes, con los príncipes de su pueblo. 9 A la mujer estéril le da un hogar y le concede la dicha de ser madre. ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!