1Cantique d'Asaph. Mon peuple, écoute mes instructions! Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!2J'ouvre la bouche pour parler en paraboles, j'annonce la sagesse du passé.*3Ce que nous avons entendu, ce que nous savons, ce que nos pères nous ont raconté,4nous ne le cacherons pas à leurs enfants; nous redirons à la génération future les louanges de l'Eternel, sa puissance et les merveilles qu'il a accomplies.5Il a établi un témoignage en Jacob, il a mis une loi en Israël, et il a ordonné à nos ancêtres de l'enseigner à leurs enfants6pour que la génération future, celle des enfants à naître, la connaisse, et que, devenus grands, ils en parlent à leurs enfants.7Ainsi, ils mettraient leur confiance en Dieu, ils n'oublieraient pas la manière d'agir de Dieu et respecteraient ses commandements.8Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancêtres: une génération désobéissante et rebelle, une génération dont le cœur était inconstant et dont l'esprit n'était pas fidèle à Dieu.9Les hommes d'Ephraïm, armés de leur arc, ont tourné le dos, le jour du combat.10Ils n'ont pas gardé l'alliance de Dieu, ils ont refusé de se conformer à sa loi.11Ils ont oublié ses actes, les merveilles qu'il leur avait fait voir.12Devant leurs ancêtres, il avait fait des miracles en Egypte, dans les campagnes de Tsoan*:13il avait fendu la mer pour les faire passer, il avait dressé l'eau comme une muraille.14Il les avait guidés le jour par la nuée, et toute la nuit par un feu éclatant.15Il avait fendu des rochers dans le désert, et il leur avait donné à boire en abondance.16Du rocher il avait fait jaillir des sources et couler de l'eau, comme des fleuves.17Mais ils ont continué à pécher contre lui, à se révolter contre le Très-Haut dans le désert.18Ils ont provoqué Dieu dans leur cœur en demandant de la nourriture à leur goût.19Ils ont parlé contre Dieu, ils ont dit: «Dieu pourrait-il dresser une table dans le désert?20Voici, il a frappé le rocher et l'eau a coulé, des torrents se sont déversés. Pourra-t-il aussi donner du pain ou fournir de la viande à son peuple?»21L'Eternel a entendu cela, et il a été irrité; un feu s'est allumé contre Jacob, et la colère a éclaté contre Israël22parce qu'ils n'ont pas cru en Dieu, parce qu'ils n'ont pas eu confiance dans son secours.23Il a donné ses ordres aux nuages d'en haut, et il a ouvert les portes du ciel;24il a fait pleuvoir sur eux de la manne comme nourriture, il leur a donné le pain du ciel*.25Ils ont tous mangé ce pain des grands, il leur a envoyé de la nourriture à satiété.26Il a fait souffler dans le ciel le vent d'est, et il a amené par sa puissance le vent du sud.27Il a fait pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, et les oiseaux ailés comme le sable de la mer;28il les a fait tomber au milieu de leur camp, tout autour de leurs tentes.29Ils ont mangé et ont été pleinement rassasiés: Dieu leur a donné ce qu'ils avaient désiré.30Mais ils n'avaient pas encore assouvi leur désir, ils avaient encore la nourriture dans la bouche,31quand la colère de Dieu a éclaté contre eux: il a fait mourir les plus vigoureux, il a abattu les jeunes hommes d'Israël.32Malgré tout cela, ils ont continué à pécher et n'ont pas cru à ses merveilles.33Il a mis un terme à leurs jours d'un seul souffle, à leurs années par une fin soudaine.34Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, ils revenaient à Dieu, ils se tournaient vers lui.35Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, que le Dieu très-haut était celui qui les rachetait.36Cependant, ils le trompaient de la bouche, ils lui mentaient de la langue.37Leur cœur ne lui était pas fermement attaché et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.38Pourtant lui, dans sa compassion, il pardonne la faute et ne détruit pas, il retient souvent sa colère et ne s'abandonne pas à toute sa fureur.39Il s'est souvenu qu'ils n'étaient que des créatures, un souffle qui s'en va et ne revient pas.40Que de fois ils se sont révoltés contre lui dans le désert! Que de fois ils l'ont irrité dans les lieux arides!41Ainsi, ils ont recommencé à provoquer Dieu, à attrister le Saint d'Israël.42Ils ne se sont pas souvenus de sa puissance, du jour où il les avait délivrés de l'ennemi,43des miracles qu'il avait accomplis en Egypte et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan:44il avait changé leurs fleuves en sang, et ils n'avaient pu en boire l'eau.45Il avait envoyé contre eux des mouches venimeuses qui les dévoraient et des grenouilles qui leur apportaient la dévastation.46Il avait livré leurs récoltes aux criquets, le produit de leur travail aux sauterelles.47Il avait détruit leurs vignes par la grêle, et leurs sycomores par la gelée.48Il avait abandonné leur bétail à la grêle, et leurs troupeaux à la foudre.49Il avait lâché contre eux son ardente colère, la fureur, la rage et la détresse, une troupe d'anges de malheur.50Il avait donné libre cours à sa colère: il ne les avait pas sauvés de la mort, il avait livré leur vie à la peste.51Il avait frappé tous les premiers-nés de l'Egypte, ceux qui étaient les aînés des enfants sous les tentes de Cham*.52Il avait fait partir son peuple comme des brebis, il les avait conduits comme un troupeau dans le désert.53Il les avait guidés en toute sécurité, pour qu'ils soient sans crainte, et la mer avait recouvert leurs ennemis.54Il les avait amenés sur son saint territoire, jusqu'à la montagne que sa main droite avait conquise.55Il avait chassé des nations devant eux, leur avait distribué le pays en héritage et avait fait habiter les tribus d'Israël dans les tentes de ces peuples.56Mais ils ont provoqué le Dieu très-haut et se sont révoltés contre lui, ils n'ont pas respecté ses instructions.57Ils se sont éloignés et ont été infidèles comme leurs ancêtres, ils se sont retournés comme un arc trompeur.58Ils l'ont irrité par leurs hauts lieux, ils ont excité sa jalousie par leurs idoles.59Dieu a entendu cela, et il a été irrité, il a durement rejeté Israël.60Il a abandonné la demeure de Silo, la tente où il habitait parmi les hommes.61Il a livré sa puissance à l'exil, et sa parure entre les mains de l'ennemi.62Il a livré son peuple à l'épée, il s'est irrité contre son héritage:63le feu a dévoré ses jeunes gens, et ses vierges n'ont plus été célébrées;64ses prêtres sont tombés par l'épée, et ses veuves n'ont pas pleuré leurs morts.65Le Seigneur s'est éveillé comme un homme qui a dormi, comme un héros ragaillardi par le vin.66Il a frappé ses adversaires et les a fait reculer, il les a couverts d'une honte éternelle.67Il a rejeté la tente de Joseph, il n'a pas choisi la tribu d'Ephraïm,68mais il a choisi la tribu de Juda, le mont Sion qu'il aimait.69Il y a construit son sanctuaire, solide comme les hauteurs, comme la terre qu'il a établie pour toujours.70Il a choisi David, son serviteur, et l'a fait sortir des bergeries;71il l'a pris derrière les brebis qui allaitent pour faire de lui le berger de Jacob, son peuple, d'Israël, son héritage.72David les a dirigés avec un cœur intègre et les a guidés avec des mains habiles.
New International Version
A maskil of Asaph.
1My people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.*2I will open my mouth with a parable; I will utter hidden things, things from of old –3things we have heard and known, things our ancestors have told us.4We will not hide them from their descendants; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the Lord, his power, and the wonders he has done.5He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our ancestors to teach their children,6so that the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children.7Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands.8They would not be like their ancestors – a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal to God, whose spirits were not faithful to him.9The men of Ephraim, though armed with bows, turned back on the day of battle;10they did not keep God’s covenant and refused to live by his law.11They forgot what he had done, the wonders he had shown them.12He did miracles in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the region of Zoan.13He divided the sea and led them through; he made the water stand up like a wall.14He guided them with the cloud by day and with light from the fire all night.15He split the rocks in the wilderness and gave them water as abundant as the seas;16he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers.17But they continued to sin against him, rebelling in the wilderness against the Most High.18They wilfully put God to the test by demanding the food they craved.19They spoke against God; they said, ‘Can God really spread a table in the wilderness?20True, he struck the rock, and water gushed out, streams flowed abundantly, but can he also give us bread? Can he supply meat for his people?’21When the Lord heard them, he was furious; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel,22for they did not believe in God or trust in his deliverance.23Yet he gave a command to the skies above and opened the doors of the heavens;24he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven.25Human beings ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat.26He let loose the east wind from the heavens and by his power made the south wind blow.27He rained meat down on them like dust, birds like sand on the seashore.28He made them come down inside their camp, all around their tents.29They ate till they were gorged – he had given them what they craved.30But before they turned from what they craved, even while the food was still in their mouths,31God’s anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel.32In spite of all this, they kept on sinning; in spite of his wonders, they did not believe.33So he ended their days in futility and their years in terror.34Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again.35They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer.36But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;37their hearts were not loyal to him, they were not faithful to his covenant.38Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath.39He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.40How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the wasteland!41Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel.42They did not remember his power – the day he redeemed them from the oppressor,43the day he displayed his signs in Egypt, his wonders in the region of Zoan.44He turned their river into blood; they could not drink from their streams.45He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them.46He gave their crops to the grasshopper, their produce to the locust.47He destroyed their vines with hail and their sycamore-figs with sleet.48He gave over their cattle to the hail, their livestock to bolts of lightning.49He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility – a band of destroying angels.50He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to the plague.51He struck down all the firstborn of Egypt, the firstfruits of manhood in the tents of Ham.52But he brought his people out like a flock; he led them like sheep through the wilderness.53He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies.54And so he brought them to the border of his holy land, to the hill country his right hand had taken.55He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes.56But they put God to the test and rebelled against the Most High; they did not keep his statutes.57Like their ancestors they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow.58They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols.59When God heard them, he was furious; he rejected Israel completely.60He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among humans.61He sent the ark of his might into captivity, his splendour into the hands of the enemy.62He gave his people over to the sword; he was furious with his inheritance.63Fire consumed their young men, and their young women had no wedding songs;64their priests were put to the sword, and their widows could not weep.65Then the Lord awoke as from sleep, as a warrior wakes from the stupor of wine.66He beat back his enemies; he put them to everlasting shame.67Then he rejected the tents of Joseph, he did not choose the tribe of Ephraim;68but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loved.69He built his sanctuary like the heights, like the earth that he established for ever.70He chose David his servant and took him from the sheepfolds;71from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance.72And David shepherded them with integrity of heart; with skilful hands he led them.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.