1Au chef de chœur. Psaume, chant de David.2Dieu se lève, ses ennemis se dispersent et ses adversaires prennent la fuite devant lui.*3Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes; comme la cire fond au feu, les méchants disparaissent devant Dieu.4Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu, ils sont transportés de joie.5Chantez en l'honneur de Dieu, célébrez son nom, préparez le chemin à celui qui s'avance à travers les déserts! L'Eternel est son nom: réjouissez-vous devant lui!6Le père des orphelins, le défenseur des veuves, c'est Dieu dans sa sainte demeure.7Dieu donne un foyer à ceux qui sont solitaires, il délivre les prisonniers et les rend heureux; seuls les rebelles habitent des lieux arides.8O Dieu, tu es sorti à la tête de ton peuple, tu as marché dans le désert. – Pause.9Alors la terre a tremblé, le ciel aussi a déversé son eau devant Dieu; le Sinaï lui-même a tremblé devant Dieu, le Dieu d'Israël.10Tu as fait tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu, tu as fortifié ton peuple épuisé.11Ton troupeau a habité dans le pays que dans ta bonté, ô Dieu, tu avais préparé pour les malheureux.12Le Seigneur dit une parole, et les messagères de bonnes nouvelles sont légion.13Les rois des armées fuient, ils fuient, et celle qui reste à la maison partage le butin.14Tandis que vous êtes couchés au milieu des étables, les ailes de la colombe sont couvertes d'argent et son plumage est d'un jaune d'or.15Lorsque le Tout-Puissant a dispersé les rois dans le pays, il neigeait sur le Tsalmon.16Montagne de Dieu, montagne du Basan, montagne aux nombreuses cimes, montagne du Basan,17pourquoi, montagnes aux nombreuses cimes, êtes-vous jalouses de la montagne que Dieu a choisie pour résidence? Cependant, l'Eternel en fera sa demeure à perpétuité.18Les chars de Dieu se comptent par dizaines de milliers, par milliers de milliers; le Seigneur est au milieu d'eux sur le Sinaï, dans le sanctuaire.19Tu es monté sur les hauteurs, tu as emmené des prisonniers, tu as pris des dons parmi les hommes*; les rebelles aussi habiteront près de l'Eternel Dieu.20Béni soit le Seigneur chaque jour! Dieu porte nos fardeaux, il nous sauve. – Pause.21Dieu est pour nous le Dieu des délivrances, c'est l'Eternel, le Seigneur, qui peut nous préserver de la mort.22Oui, Dieu brisera la tête de ses ennemis, le crâne chevelu de ceux qui vivent dans le péché.23Le Seigneur dit: «Je les ramènerai du Basan, je les ramènerai du fond de la mer,24afin que tu plonges ton pied dans le sang et que la langue de tes chiens ait part au carnage des ennemis.»25Ils voient ta marche, ô Dieu, la marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.26En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, au milieu des jeunes filles qui battent du tambourin.27Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur, descendants d'Israël!28Voilà Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, les chefs de Juda et leur troupe, les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.29Ton Dieu ordonne que tu sois fort: fortifie, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!30De ton temple tu règnes sur Jérusalem. Les rois t'apporteront des présents.31Menace l'animal des roseaux, la troupe des taureaux avec les veaux des peuples, qui se prosternent avec des pièces d'argent! Disperse les peuples qui aiment la guerre!32Des grands viennent de l'Egypte; l'Ethiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.33Royaumes de la terre, chantez en l'honneur de Dieu, célébrez le Seigneur! – Pause.34Chantez celui qui s'avance dans le ciel, le ciel ancien! Voici qu'il fait retentir sa voix, sa voix puissante.35Proclamez la force de Dieu! Sa majesté s'étend sur Israël, et sa force éclate dans le ciel.36De ton sanctuaire, ô Dieu, tu es redoutable. Le Dieu d'Israël donne force et puissance à son peuple. Béni soit Dieu!
New International Version
For the director of music. Of David. A psalm. A song.
1May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.2May you blow them away like smoke – as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.3But may the righteous be glad and rejoice before God; may they be happy and joyful.4Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds*; rejoice before him – his name is the Lord.5A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.6God sets the lonely in families,* he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.7When you, God, went out before your people, when you marched through the wilderness,*8the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.9You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.10Your people settled in it, and from your bounty, God, you provided for the poor.11The Lord announces the word, and the women who proclaim it are a mighty throng:12‘Kings and armies flee in haste; the women at home divide the plunder.13Even while you sleep among the sheepfolds,* the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold.’14When the Almighty* scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Mount Zalmon.15Mount Bashan, majestic mountain, Mount Bashan, rugged mountain,16why gaze in envy, you rugged mountain, at the mountain where God chooses to reign, where the Lord himself will dwell for ever?17The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands; the Lord has come from Sinai into his sanctuary.*18When you ascended on high, you took many captives; you received gifts from people, even from* the rebellious – that you,* Lord God, might dwell there.19Praise be to the Lord, to God our Saviour, who daily bears our burdens.20Our God is a God who saves; from the Sovereign Lord comes escape from death.21Surely God will crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who go on in their sins.22The Lord says, ‘I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea,23that your feet may wade in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share.’24Your procession, God, has come into view, the procession of my God and King into the sanctuary.25In front are the singers, after them the musicians; with them are the young women playing the tambourines.26Praise God in the great congregation; praise the Lord in the assembly of Israel.27There is the little tribe of Benjamin, leading them, there the great throng of Judah’s princes, and there the princes of Zebulun and of Naphtali.28Summon your power, God*; show us your strength, our God, as you have done before.29Because of your temple at Jerusalem kings will bring you gifts.30Rebuke the beast among the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations. Humbled, may the beast bring bars of silver. Scatter the nations who delight in war.31Envoys will come from Egypt; Cush* will submit herself to God.32Sing to God, you kingdoms of the earth, sing praise to the Lord,33to him who rides across the highest heavens, the ancient heavens, who thunders with mighty voice.34Proclaim the power of God, whose majesty is over Israel, whose power is in the heavens.35You, God, are awesome in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.