Psalm 127 | Segond 21 New International Version

Psalm 127 | Segond 21

Le foyer que Dieu construit

1 Chant des montées, de Salomon. Si une maison n'est pas construite par l'Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement; si une ville n'est pas gardée par l'Eternel, celui qui la garde veille inutilement. 2 C'est inutilement que vous vous levez tôt, que vous vous couchez tard et que vous mangez un pain gagné avec peine: il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil. 3 L'héritage que l'Eternel donne, ce sont des fils; les enfants sont une récompense. 4 Les fils qu'un homme a dans sa jeunesse sont pareils à des flèches dans la main d'un guerrier: 5 heureux l'homme qui en a rempli son carquois! Il n'aura pas honte quand il parlera avec des ennemis à la porte de la ville.

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

New International Version

A song of ascents. Of Solomon.

1 Unless the Lord builds the house, the builders labour in vain. Unless the Lord watches over the city, the guards stand watch in vain. 2 In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat – for he grants sleep to* those he loves. 3 Children are a heritage from the Lord, offspring a reward from him. 4 Like arrows in the hands of a warrior are children born in one’s youth. 5 Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their opponents in court.