Sprüche 27 | Segond 21
1Ne te vante pas du lendemain, car tu ne sais pas ce qu'un jour peut amener.2Que ce soit un autre qui fasse ton éloge, et non ta bouche, un étranger, et non tes lèvres.3La pierre est pesante, le sable est lourd, mais l'irritation du fou pèse plus que l'un et l'autre.4La fureur est cruelle et la colère sans retenue, mais qui tiendra devant la jalousie?5Mieux vaut un reproche ouvert qu'une amitié cachée.6Les blessures d'un ami prouvent sa fidélité, tandis que les baisers d'un ennemi sont trompeurs.7Celui qui est rassasié piétine le rayon de miel, tandis que celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.8L'homme qui erre loin de chez lui est pareil à l'oiseau qui erre loin de son nid.9L'huile et les parfums réjouissent le cœur, et la douceur d'un ami vaut mieux que nos propres conseils.10N'abandonne pas ton ami, ni celui de ton père, et n'entre pas dans la maison de ton frère, le jour où tu es dans la détresse! Mieux vaut un voisin proche qu'un frère éloigné.11Mon fils, sois sage et réjouis mon cœur, et je pourrai répondre à celui qui m'insulte.12L'homme prudent voit le mal et se met à l'abri, mais ceux qui manquent d'expérience vont de l'avant et en subissent les conséquences.13Quelqu'un s'est porté garant pour un étranger? Prends son habit! Il s'est engagé en faveur d'une inconnue? Exige de lui des gages!14Si quelqu'un bénit son prochain à haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malédiction.15Une gouttière qui coule sans cesse un jour de pluie et une femme querelleuse se ressemblent:16celui qui les retient retient du vent et sa main cherche à attraper de l'huile.17Tout comme le fer aiguise le fer, l'homme s'aiguise au contact de son prochain.18Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, et celui qui veille sur son maître sera honoré.19Tout comme l'eau reflète un visage, le cœur de l'homme reflète l'homme.20Le séjour des morts et le gouffre de perdition ne sont jamais rassasiés; les yeux de l'homme non plus ne sont jamais rassasiés.21On juge la qualité de l'argent à l'aide du creuset et celle de l'or à l'aide du fourneau, mais celle d'un homme d'après le bien que les autres disent de lui.
Appel à l'intégrité
22Même si tu broyais le fou dans un mortier, au milieu des grains avec le pilon, sa folie ne se séparerait pas de lui.23Connais bien chacune de tes brebis, donne tes soins à tes troupeaux,24car la richesse ne dure pas toujours. Une couronne se transmet-elle indéfiniment?25Le foin est récolté, la verdure reparaît et les herbes des montagnes sont rassemblées.26Les agneaux servent à t'habiller, les boucs à payer un champ,27et le lait des chèvres suffit à ta nourriture, à celle de ta maison et à l'entretien de tes servantes.
New International Version
1Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.2Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips.3Stone is heavy and sand a burden, but a fool’s provocation is heavier than both.4Anger is cruel and fury overwhelming, but who can stand before jealousy?5Better is open rebuke than hidden love.6Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.7One who is full loathes honey from the comb, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.8Like a bird that flees its nest is anyone who flees from home.9Perfume and incense bring joy to the heart, and the pleasantness of a friend springs from their heartfelt advice.10Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative’s house when disaster strikes you – better a neighbour nearby than a relative far away.11Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.12The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.13Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.14If anyone loudly blesses their neighbour early in the morning, it will be taken as a curse.15A quarrelsome wife is like the dripping of a leaky roof in a rainstorm;16restraining her is like restraining the wind or grasping oil with the hand.17As iron sharpens iron, so one person sharpens another.18The one who guards a fig-tree will eat its fruit, and whoever protects their master will be honoured.19As water reflects the face, so one’s life reflects the heart.*20Death and Destruction* are never satisfied, and neither are human eyes.21The crucible for silver and the furnace for gold, but people are tested by their praise.22Though you grind a fool in a mortar, grinding them like grain with a pestle, you will not remove their folly from them.23Be sure you know the condition of your flocks, give careful attention to your herds;24for riches do not endure for ever, and a crown is not secure for all generations.25When the hay is removed and new growth appears and the grass from the hills is gathered in,26the lambs will provide you with clothing, and the goats with the price of a field.27You will have plenty of goats’ milk to feed your family and to nourish your female servants.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.