Sprüche 12 | Segond 21
1Celui qui aime l'instruction aime la connaissance, celui qui déteste le reproche est un idiot.2L'homme de bien obtient la faveur de l'Eternel, mais le conspirateur est condamné.3L'homme ne s'affermit pas par la méchanceté, et le juste ne sera pas déraciné.4Une femme de valeur est une couronne pour son mari, mais celle qui fait honte est comme une carie dans ses os.5Les justes ne pensent qu'à respecter le droit, les intentions des méchants ne sont que tromperie.6Les paroles des méchants sont des embuscades meurtrières, tandis que la bouche des hommes droits les délivre.7On renverse les méchants et ils ne sont plus là, tandis que la maison des justes reste debout.8Un homme est estimé en raison de son bon sens, et celui qui a l'esprit pervers est l'objet du mépris.9Mieux vaut être de condition modeste et avoir un serviteur que de faire l'important et de manquer de pain.10Le juste connaît bien son bétail, mais le cœur des méchants est cruel.11Celui qui cultive son terrain est rassasié de pain, mais celui qui poursuit des réalités sans valeur manque de bon sens.12Le méchant convoite la part des hommes mauvais, tandis que la racine des justes est généreuse.13Le péché des lèvres prend l'homme mauvais au piège, tandis que le juste peut sortir de la détresse.14Grâce au fruit de la bouche on est rassasié de biens, et chacun sera récompensé de ses actes.
Le fou et le sage
15La voie qu'emprunte le fou est droite à ses yeux, mais il est sage d'écouter les conseils.16Un fou manifeste immédiatement sa colère, mais celui qui couvre un affront est un homme prudent.17Celui qui dit la vérité proclame la justice, et le faux témoin la tromperie.18Celui qui parle à la légère blesse comme une épée, tandis que la langue des sages apporte la guérison.19La lèvre qui dit la vérité est affermie pour toujours, tandis que la langue mensongère ne subsiste qu'un instant.20La tromperie est dans le cœur de ceux qui méditent le mal, mais la joie est pour ceux qui conseillent la paix.21Aucun trouble n'atteint le juste, tandis que les méchants sont accablés de maux.22Les lèvres mensongères font horreur à l'Eternel, tandis que ceux qui agissent avec fidélité lui sont agréables.23L'homme prudent cache sa connaissance, tandis que le cœur des hommes stupides proclame leur folie.24La main des personnes actives dominera, tandis que la main nonchalante sera astreinte à la corvée.25L'homme peut rabattre l'inquiétude qui est dans son cœur, mais une bonne parole la fera tourner en joie.26Le juste apprend de son prochain, mais la voie qu'empruntent les méchants les égare.27L'homme nonchalant ne rôtit pas son gibier, mais l'activité procure à l'homme des biens précieux.28La vie est dans le sentier de la justice, son chemin ne conduit pas à la mort.
New International Version
1Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid.2Good people obtain favour from the Lord, but he condemns those who devise wicked schemes.3No-one can be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.4A wife of noble character is her husband’s crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.5The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.6The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.7The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.8A person is praised according to their prudence, and one with a warped mind is despised.9Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food.10The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.11Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense.12The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.13Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble.14From the fruit of their lips people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward.15The way of fools seems right to them, but the wise listen to advice.16Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult.17An honest witness tells the truth, but a false witness tells lies.18The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing.19Truthful lips endure for ever, but a lying tongue lasts only a moment.20Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.21No harm overtakes the righteous, but the wicked have their fill of trouble.22The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.23The prudent keep their knowledge to themselves, but a fool’s heart blurts out folly.24Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labour.25Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.26The righteous choose their friends carefully, but the way of the wicked leads them astray.27The lazy do not roast* any game, but the diligent feed on the riches of the hunt.28In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.