Psalm 87 | Segond 21 Lutherbibel 2017

Psalm 87 | Segond 21

Sion, la ville de Dieu

1 Psaume, chant des descendants de Koré. La ville qu'il a fondée sur les montagnes saintes, 2 la ville de Sion, l'Eternel l'aime plus que toutes les demeures de Jacob. 3 On a dit sur toi des choses glorieuses, ville de Dieu! – Pause. 4 Je mentionne l'Egypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins, Tyr, ainsi que l'Ethiopie: c'est là qu'ils sont nés. 5 Mais de Sion il est dit: «Tous y sont nés, et c'est le Très-Haut qui l'a fondée.» 6 L'Eternel compte en inscrivant les peuples: «C'est là qu'ils sont nés.» – Pause. 7 Ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: «Toutes mes sources sont en toi.»

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Lutherbibel 2017

Zion, die Mutter der Völker

1 Ein Psalmlied der Korachiter. Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen. 2 Der HERR liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs. 3 Herrliche Dinge sagt man von dir, du Stadt Gottes. Sela. 4 »Ich zähle Ägypten und Babel zu denen, die mich kennen, auch die Philister und Tyrer samt den Kuschitern: Die sind dort geboren.« 5 Man wird von Zion sagen: / »Ein jeder ist dort geboren«; und er selbst, der Höchste, erhält es. 6 Der HERR spricht, wenn er aufschreibt die Völker: »Die sind dort geboren.« Sela. 7 Und sie singen beim Reigen: Alle meine Quellen sind in dir!