Psalm 111 | Segond 21 Einheitsübersetzung 2016

Psalm 111 | Segond 21

Perfection de l'action de Dieu

1 Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon cœur, dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée. 2 Les œuvres de l'Eternel sont grandes, recherchées par tous ceux qui les aiment. 3 Son activité n'est que splendeur et magnificence, et sa justice subsiste à perpétuité. 4 Il a laissé le souvenir de ses merveilles. L'Eternel fait grâce, il est rempli de compassion. 5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent, il se souvient toujours de son alliance. 6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres en lui donnant l'héritage d'autres nations. 7 Les œuvres de ses mains, c'est la vérité et la justice; tous ses décrets sont dignes de confiance, 8 bien établis pour toute l'éternité, faits avec vérité et droiture. 9 Il a envoyé la libération à son peuple, il a prescrit son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable. 10 La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui respectent ses décrets ont une raison saine. Sa gloire subsiste à perpétuité.

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

Einheitsübersetzung 2016

Gott gedenkt seines ewigen Bundes

1 Halleluja! Dem HERRN will ich danken mit ganzem Herzen im Kreis der Redlichen, in der Gemeinde. 2 Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die sich an ihnen freuen. 3 Hoheit und Pracht ist sein Walten, seine Gerechtigkeit hat Bestand für immer. 4 Ein Gedächtnis seiner Wunder hat er gestiftet, der HERR ist gnädig und barmherzig. 5 Speise gab er denen, die ihn fürchten, seines Bundes gedenkt er auf ewig. 6 Die Macht seiner Werke hat er seinem Volk kundgetan, um ihm das Erbe der Völker zu geben. 7 Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht, verlässlich sind alle seine Gebote. 8 Sie stehen fest für immer und ewig, geschaffen in Treue und Redlichkeit. 9 Erlösung hat er seinem Volk gesandt, / seinen Bund bestimmt für ewige Zeiten. Heilig und Furcht gebietend ist sein Name. 10 Die Furcht des HERRN ist der Anfang der Weisheit. / Gute Einsicht ist sie allen, die danach handeln. Sein Lob hat Bestand für immer.