Psalm 93 | Синодальный перевод Schlachter 2000

Psalm 93 | Синодальный перевод
1 (92:1) Господь царствует; Он облечен величием, облечен Господь могуществом [и] препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется. 2 (92:2) Престол Твой утвержден искони: Ты – от века. 3 (92:3) Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои. 4 (92:4) Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь. 5 (92:5) Откровения Твои несомненно верны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Schlachter 2000
1 Der HERR regiert als König! Er hat sich mit Majestät bekleidet; der HERR hat sich bekleidet, er hat sich umgürtet mit Macht; auch der Erdkreis steht fest und wird nicht wanken. 2 Dein Thron steht fest von Anbeginn; von Ewigkeit her bist du! 3 Die Wasserströme brausen, o HERR, die Wasserströme brausen stark, die Wasserströme schwellen mächtig an; 4 doch mächtiger als das Brausen großer Wasser, mächtiger als die Meereswogen ist der HERR in der Höhe! 5 Deine Zeugnisse sind sehr zuverlässig; deinem Haus geziemt Heiligkeit, o HERR, für alle Zeiten.