Psalm 130 | Синодальный перевод
1(129:1) Песнь восхождения. Из глубины взываю к Тебе, Господи.2(129:2) Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.3(129:3) Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, – Господи! кто устоит?4(129:4) Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.5(129:5) Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.6(129:6) Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи – утра, более, нежели стражи – утра.7(129:7) Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,8(129:8) и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.
Schlachter 2000
1Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich zu dir, o HERR:2Herr, höre meine Stimme! Lass deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!3Wenn du, o HERR, Sünden anrechnest, Herr, wer kann bestehen?4Aber bei dir ist die Vergebung, damit man dich fürchte.5Ich harre auf den HERRN, meine Seele harrt, und ich hoffe auf sein Wort.6Meine Seele harrt auf den Herrn mehr als die Wächter auf den Morgen, mehr als die Wächter auf den Morgen.7Israel, hoffe auf den HERRN! Denn bei dem HERRN ist die Gnade, und bei ihm ist Erlösung in Fülle.8Ja, er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.