Psalm 26 | Синодальный перевод Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 26 | Синодальный перевод
1 (25:1) Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь. 2 (25:2) Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое, 3 (25:3) ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей, 4 (25:4) не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду; 5 (25:5) возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду; 6 (25:6) буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи, 7 (25:7) чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои. 8 (25:8) Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей. 9 (25:9) Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными, 10 (25:10) у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства. 11 (25:11) А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня. 12 (25:12) Моя нога стоит на прямом [пути]; в собраниях благословлю Господа.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Neue evangelistische Übersetzung

Sehnsucht nach Gottes Nähe

1 Von David. Richte du mich, Jahwe, / denn ich war immer ehrlich vor dir. / Ich habe Jahwe vertraut, / ich werde nicht fallen. 2 Prüf mich, Jahwe, und erprobe mich, / prüfe mich auf Herz und Nieren! 3 Ich hatte deine Gnade vor Augen, / deine Treue bestimmte mein Leben. 4 Ich hatte nichts mit Betrügern zu tun. / Ich gab mich nicht mit Heuchlern ab. 5 Die Gesellschaft von Übeltätern ist mir verhasst, / bei den Gottlosen sitze ich nicht. 6 In Unschuld wasche ich meine Hände / und gehe um deinen Altar herum. 7 Ich lasse laut ein Danklied hören / und erzähle von all deinen Wundern, Jahwe. 8 Ich liebe das Haus, in dem du wohnst, / wo deine Herrlichkeit uns nahe ist. 9 Raffe mich nicht mit den Sündern weg, / nimm mir nicht mit den Mördern das Leben! / 10 Schandtaten kleben an ihren Händen, / und ihre Taschen sind durch Bestechungen voll. 11 Doch ich gehe ehrlich meinen Weg. / Erlöse mich und sei mir gnädig! 12 Jetzt stehe ich auf festem Grund / und preise Jahwe vor allem Volk.