Psalm 21 | Синодальный перевод Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 21 | Синодальный перевод
1 (20:1) Начальнику хора. Псалом Давида. 2 (20:2) Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоем безмерно радуется. 3 (20:3) Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул, 4 (20:4) ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота. 5 (20:5) Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век. 6 (20:6) Велика слава его в спасении Твоем; Ты возложил на него честь и величие. 7 (20:7) Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостью лица Твоего, 8 (20:8) ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется. 9 (20:9) Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет ненавидящих Тебя. 10 (20:10) Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь. 11 (20:11) Ты истребишь плод их с земли и семя их – из среды сынов человеческих, 12 (20:12) ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли [выполнить их]. 13 (20:13) Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лице их. 14 (20:14) Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Neue evangelistische Übersetzung

Die Freude des Königs

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David. 2 An deiner Macht, Jahwe, freut sich der König, / über deine Hilfe jubelt er laut. 3 Den Wunsch seines Herzens hast du ihm erfüllt, / du schlugst ihm seine Bitte nicht ab. ♪ 4 Du kamst ihm entgegen mit Segen und Glück, / hast ihm die Krone aus Gold aufgesetzt. 5 Er bat dich um Leben, du hast es gegeben / und noch unendlich viele Tage dazu. 6 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, / mit Pracht und Hoheit umgibst du ihn. 7 Du hast ihn zum ewigen Segen bestimmt, / schenkst ihm die Freude deiner Gegenwart. 8 Denn der König vertraut auf Jahwe. / Durch die Güte des Höchsten steht er sicher und fest. 9 Deine Hand spürt alle deine Feinde auf, / deine Rechte trifft die, die dich hassen. 10 Du wirst sie in lodernden Flammen vernichten, / sobald du erscheinst. / Dein Zorn, Jahwe, wird sie verschlingen; / sie werden von Feuer verzehrt. 11 Du fegst ihre Brut von der Erde weg, / lässt sie aus der Menschheit verschwinden. 12 Haben sie auch Böses gegen dich vor, / verwegene Anschläge ersonnen, / zustande bringen sie nichts. 13 Denn du richtest den Bogen auf sie / und jagst sie alle in die Flucht. 14 Steh doch auf, Jahwe, in deiner Kraft! / Dir wollen wir singen / und mit Instrumenten preisen deine Macht.