Psalm 36 | Синодальный перевод
1(35:1) Начальнику хора. Раба Господня Давида.2(35:2) Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,3(35:3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;4(35:4) слова уст его – неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;5(35:5) на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.6(35:6) Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!7(35:7) Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои – бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!8(35:8) Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:9(35:9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,10(35:10) ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.11(35:11) Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,12(35:12) да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:13(35:13) там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
Neue evangelistische Übersetzung
Gott, die Quelle des Lebens
1Dem Chorleiter. Von David, dem Diener Jahwes.2Die Sünde des Gottlosen macht meinem Herzen klar: / „Er kennt kein Erschrecken vor Gott.“*3Ja, er gefällt sich darin, / schuldig zu sein und zu hassen.4Lug und Trug ist alles, was er sagt. / Er hat es aufgegeben, verständig zu sein und Gutes zu tun.5Schon im Bett brütet er die Bosheit aus. / Er bleibt bei seinem schlimmen Tun. / Das Böse verabscheut er nicht.6Deine Güte, Jahwe, reicht bis an den Himmel, / deine Treue bis hin zu den Wolken.7Dein Recht steht wie die Gottesberge, / dein Richten wie das gewaltige Meer. / Menschen und Tieren hilfst du, Jahwe.8Wundervoll ist deine Güte, Gott! / Im Schatten deiner Flügel suchen Menschenkinder Schutz.9Sie genießen den Reichtum deines Hauses. / Vom Bach deiner Freude lässt du sie trinken.10Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, / in deinem Licht sehen wir das Licht.11Erhalte deine Gnade denen, die dich kennen, / deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtig sind.12Der Fuß der Stolzen soll mich nicht treten, / die Hand der Gottlosen vertreibe mich nicht!13Da! Die Bösen sind gefallen, / sie sind gestürzt und stehen nicht mehr auf.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.