Psalm 99 | Синодальный перевод Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 99 | Синодальный перевод
1 (98:1) Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля! 2 (98:2) Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами. 3 (98:3) Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно! 4 (98:4) И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове. 5 (98:5) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно! 6 (98:6) Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им. 7 (98:7) В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им. 8 (98:8) Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их. 9 (98:9) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 El SEÑOR es rey: que tiemblen las naciones. Él tiene su trono entre querubines: que se estremezca la tierra. 2 Grande es el SEÑOR en Sión, ¡excelso sobre todos los pueblos! 3 Sea alabado su nombre grandioso e imponente: ¡él es santo! 4 Rey poderoso, que amas la justicia: tú has establecido la equidad y has actuado en Jacob con justicia y rectitud. 5 Exaltad al SEÑOR nuestro Dios; adoradlo ante el estrado de sus pies: ¡él es santo! 6 Moisés y Aarón se contaban entre sus sacerdotes, y Samuel, entre los que invocaron su nombre. Invocaron al SEÑOR, y él les respondió; 7 les habló desde la columna de nube. Cumplieron con sus estatutos, con los decretos que él les entregó. 8 SEÑOR y Dios nuestro, tú les respondiste; fuiste para ellos un Dios perdonador, aun cuando castigaste sus rebeliones. 9 Exaltad al SEÑOR nuestro Dios; adoradlo en su santo monte: ¡Santo es el SEÑOR nuestro Dios!