Psalm 30 | Синодальный перевод Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 30 | Синодальный перевод
1 (29:1) Псалом Давида; песнь при обновлении дома. 2 (29:2) Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною. 3 (29:3) Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня. 4 (29:4) Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу. 5 (29:5) Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его, 6 (29:6) ибо на мгновение гнев Его, на [всю] жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость. 7 (29:7) И я говорил в благоденствии моем: "не поколеблюсь вовек". 8 (29:8) По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, [и] я смутился. 9 (29:9) [Тогда] к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял: 10 (29:10) "что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою? 11 (29:11) услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником". 12 (29:12) И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием, 13 (29:13) да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Cántico para la dedicación de la casa. Salmo de David.

1 Te exaltaré, SEÑOR, porque me levantaste, porque no dejaste que mis enemigos se burlaran de mí.* 2 SEÑOR mi Dios, te pedí ayuda y me sanaste. 3 Tú, SEÑOR, me sacaste del sepulcro; me hiciste revivir de entre los muertos. 4 Cantad al SEÑOR, vosotros sus fieles; alabad su santo nombre. 5 Porque solo un instante dura su enojo, pero toda una vida su bondad. Si por la noche hay llanto, por la mañana habrá gritos de alegría. 6 Cuando me sentí seguro, exclamé: «Jamás seré conmovido». 7 Tú, SEÑOR, en tu buena voluntad, me afirmaste en elevado baluarte; pero escondiste tu rostro, y yo quedé confundido. 8 A ti clamo, SEÑOR Soberano; a ti me vuelvo suplicante. 9 ¿Qué ganas tú con que yo muera,* con que descienda yo al sepulcro? ¿Acaso el polvo te alabará o proclamará tu verdad? 10 Oye, SEÑOR; compadécete de mí. ¡Sé tú, SEÑOR, mi ayuda! 11 Convertiste mi lamento en danza; me quitaste la ropa de luto y me vestiste de fiesta, 12 para que te cante y te glorifique, y no me quede callado. ¡SEÑOR mi Dios, siempre te daré gracias!