Psalm 146 | Синодальный перевод
1(145:1) Хвали, душа моя, Господа.2(145:2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.3(145:3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.4(145:4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его.5(145:5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,6(145:6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,7(145:7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,8(145:8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.9(145:9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.10(145:10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
1¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Alaba, alma mía, al SEÑOR.2Alabaré al SEÑOR toda mi vida; mientras haya aliento en mí, cantaré salmos a mi Dios.3No pongáis vuestra confianza en gente poderosa, en simples mortales, que no pueden salvar.4Exhalan el espíritu y vuelven al polvo, y ese mismo día se desbaratan sus planes.5Dichoso aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en el SEÑOR su Dios,6creador del cielo y de la tierra, del mar y de todo cuanto hay en ellos, y que siempre mantiene la verdad.7El SEÑOR hace justicia a los oprimidos, da de comer a los hambrientos y pone en libertad a los cautivos.8El SEÑOR da vista a los ciegos, el SEÑOR sostiene a los cansados, el SEÑOR ama a los justos.9El SEÑOR protege al extranjero y sostiene al huérfano y a la viuda, pero frustra los planes de los impíos.10¡Oh Sión, que el SEÑOR reine para siempre! ¡Que tu Dios reine por todas las generaciones! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.