Psalm 140 | Синодальный перевод
1(139:1) Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.2(139:2) Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:3(139:3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,4(139:4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.5(139:5) Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.6(139:6) Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.7(139:7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!8(139:8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.9(139:9) Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.10(139:10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.11(139:11) Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.12(139:12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.13(139:13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.14(139:14) Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Al director musical. Salmo de David.
1Oh SEÑOR, líbrame de los impíos; protégeme de los violentos,2de los que urden en su corazón planes malvados y todos los días fomentan la guerra.3Afilan su lengua cual lengua de serpiente; ¡veneno de víbora hay en sus labios! Selah4SEÑOR, protégeme del poder de los impíos; protégeme de los violentos, de los que piensan hacerme caer.5Esos engreídos me han tendido una trampa; han puesto los lazos de su red, han tendido trampas a mi paso. Selah6Yo le digo al SEÑOR: «Tú eres mi Dios. Atiende, SEÑOR, a mi voz suplicante».7SEÑOR Soberano, mi Salvador poderoso que me protege en el día de la batalla:8No satisfagas, SEÑOR, los caprichos de los impíos; no permitas que sus planes prosperen, para que no se enorgullezcan. Selah9Que sobre la cabeza de mis perseguidores recaiga el mal que sus labios proclaman.10Que lluevan brasas sobre ellos; que sean echados en el fuego, en ciénagas profundas, de donde no vuelvan a salir.11Que no eche raíces en la tierra la gente de lengua viperina; que la calamidad persiga y destruya a la gente que practica la violencia.12Yo sé que el SEÑOR hace justicia a los pobres y defiende el derecho de los necesitados.13Ciertamente los justos alabarán tu nombre y los íntegros vivirán en tu presencia.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.