Psalm 39 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Psalm 39 | Синодальный перевод
1 (38:1) Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида. 2 (38:2) Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною. 3 (38:3) Я был нем и безгласен, и молчал [даже] о добром; и скорбь моя подвиглась. 4 (38:4) Воспламенилось сердце мое во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим: 5 (38:5) скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой. 6 (38:6) Вот, Ты дал мне дни, [как] пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета – всякий человек живущий. 7 (38:7) Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то. 8 (38:8) И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя – на Тебя. 9 (38:9) От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному. 10 (38:10) Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это. 11 (38:11) Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей. 12 (38:12) Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек! 13 (38:13) Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя [и] пришлец, как и все отцы мои. 14 (38:14) Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод

(Пс. 69)

1 Дирижеру хора. Псалом Давида. 2 Твердо надеялся я на Господа, и Он склонился ко мне и услышал мой крик. 3 Он поднял меня из страшной пропасти, из зыбкой трясины. Он поставил ноги мои на камень и стопы мои утвердил. 4 Он вложил мне в уста новую песнь – хвалу нашему Богу. Увидят многие и устрашатся, и будут на Господа уповать. 5 Блажен тот человек, кто надежду свою возлагает на Господа, кто не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи. 6 Многочисленны, Господи, мой Боже, чудеса, которые Ты сотворил, и замыслы Твои о нас! Кто с Тобою сравнится! Я бы стал возвещать о них и рассказывать, но их больше, чем можно счесть. 7 Не захотел Ты ни жертв, ни даров, но Ты открыл* мне уши*. Ты не потребовал ни всесожжения, ни жертвы за грех. 8 Тогда я сказал: «Вот, я иду, как и написано в свитке обо мне. 9 Бог мой, я желаю волю Твою исполнить, и в сердце моем Твой Закон». 10 В большом собрании я возвещал Твою праведность; я не удерживал своих уст – Ты это знаешь, Господи. 11 Я не скрыл Твоей праведности в своем сердце, но возвещал верность Твою и спасение. Я не таил Твою милость и истину перед большим собранием. 12 Не удерживай, Господи, щедрот Твоих от меня, пусть милость Твоя и истина охраняют меня непрестанно. 13 Ведь беды окружили меня, и нет им числа; грехи мои мной овладели, и не могу я видеть. Их больше, чем волос на моей голове; храбрость* меня оставила. 14 Господи, да будет угодно Тебе избавить меня! Поспеши мне на помощь, Господи! 15 Пусть все, кто ищет жизни моей, будут пристыжены и посрамлены. Пусть все, кто хочет моей погибели, в бесчестии повернут назад. 16 Пусть ужаснутся своему позору говорящие мне: «Ага! Ага!» 17 Пусть ликуют и радуются о Тебе все ищущие Тебя. Пусть те, кто любит Твое спасение, говорят непрестанно: «Велик Господь!» 18 Я же беден и нищ, пусть Владыка позаботится обо мне. Ты – помощь моя и мой избавитель; Бог мой, не замедли!