Psalm 77 | Синодальный перевод New International Reader’s Version

Psalm 77 | Синодальный перевод
1 (76:1) Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа. 2 (76:2) Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня. 3 (76:3) В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения. 4 (76:4) Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой. 5 (76:5) Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить. 6 (76:6) Размышляю о днях древних, о летах веков [минувших]; 7 (76:7) припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает: 8 (76:8) неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить? 9 (76:9) неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род? 10 (76:10) неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои? 11 (76:11) И сказал я: "вот мое горе – изменение десницы Всевышнего". 12 (76:12) Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних; 13 (76:13) буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях. 14 (76:14) Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог [наш]! 15 (76:15) Ты – Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов; 16 (76:16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа. 17 (76:17) Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны. 18 (76:18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. 19 (76:19) Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась. 20 (76:20) Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы. 21 (76:21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

New International Reader’s Version

For the director of music. For Jeduthun. A psalm of Asaph.

1 I cried out to God for help. I cried out to God to hear me. 2 When I was in trouble, I looked to the Lord for help. During the night I lifted up my hands in prayer. But I refused to be comforted. 3 God, I remembered you, and I groaned. I thought about you, and I became weak. 4 You kept me from going to sleep. I was so troubled I couldn’t speak. 5 I thought about days gone by. I thought about the years of long ago. 6 I remembered how I used to sing praise to you in the night. I thought about it, and here is what I asked myself. 7 ‘Will the Lord turn away from us for ever? Won’t he ever show us his kindness again? 8 Has his faithful love disappeared for ever? Has his promise failed for all time? 9 Has God forgotten to help us? Has he held back his tender love because he was angry?’ 10 Then I thought, ‘Here is what gives me hope. For many years the Most High God showed how powerful he is. 11 LORD, I will remember what you did. Yes, I will remember your miracles of long ago. 12 I will spend time thinking about everything you have done. I will consider all your mighty acts.’ 13 God, everything you do is holy. What god is as great as our God? 14 You are the God who does miracles. You show your power among the nations. 15 With your mighty arm you set your people free. You set the children of Jacob and Joseph free. 16 God, the water of the Red Sea saw you. It saw you and boiled up. The deepest waters were stirred up. 17 The clouds poured down rain. The skies rumbled with thunder. Lightning flashed to and fro like arrows. 18 Your thunder was heard in the violent storm. Your lightning lit up the world. The earth trembled and shook. 19 Your path led through the Red Sea. You walked through the mighty waters. But your footprints were not seen. 20 You led your people like a flock. You led them by the hands of Moses and Aaron.