Psalm 42 | Синодальный перевод New International Reader’s Version

Psalm 42 | Синодальный перевод
1 (41:1) Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых. 2 (41:2) Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже! 3 (41:3) Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие! 4 (41:4) Слезы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: "где Бог твой?" 5 (41:5) Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма. 6 (41:6) Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего. 7 (41:7) Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар. 8 (41:8) Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною. 9 (41:9) Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей. 10 (41:10) Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага? 11 (41:11) Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: "где Бог твой?" 12 (41:12) Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

New International Reader’s Version

For the director of music. A maskil of the Sons of Korah.

1 A deer longs for streams of water. God, I long for you in the same way. 2 I am thirsty for God. I am thirsty for the living God. When can I go and meet with him? 3 My tears have been my food day and night. All day long people say to me, ‘Where is your God?’ 4 When I remember what has happened, I tell God all my troubles. I remember how I used to walk to the house of God. The Mighty One guarded my steps. We shouted with joy and praised God as we went along with the joyful crowd. 5 My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Saviour and my God. 6 My spirit is very sad deep down inside me. So I will remember you here where the River Jordan begins. I will remember you here on the Hermon mountains and on Mount Mizar. 7 You have sent wave upon wave of trouble over me. It roars down on me like a waterfall. All your waves and breakers have rolled over me. 8 During the day the LORD sends his love to me. During the night I sing about him. I say a prayer to the God who gives me life. 9 I say to God my Rock, ‘Why have you forgotten me? Why must I go around in sorrow? Why am I treated so badly by my enemies?’ 10 My body suffers deadly pain as my enemies make fun of me. All day long they say to me, ‘Where is your God?’ 11 My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Saviour and my God.