Psalm 133 | Синодальный перевод New International Reader’s Version

Psalm 133 | Синодальный перевод
1 (132:1) Песнь восхождения. Давида. Как хорошо и как приятно жить братьям вместе! 2 (132:2) [Это] – как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его; 3 (132:3) как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

New International Reader’s Version

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David.

1 How good and pleasant it is when God’s people live together in peace! 2 It’s like the special olive oil that was poured on Aaron’s head. It ran down on his beard and on the collar of his robe. 3 It’s as if the dew of Mount Hermon were falling on Mount Zion. There the LORD gives his blessing. He gives life that never ends.