Psalm 128 | Синодальный перевод New International Reader’s Version

Psalm 128 | Синодальный перевод
1 (127:1) Песнь восхождения. Блажен всякий боящийся Господа, ходящий путями Его! 2 (127:2) Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе! 3 (127:3) Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей: 4 (127:4) так благословится человек, боящийся Господа! 5 (127:5) Благословит тебя Господь с Сиона, и увидишь благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей; 6 (127:6) увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

New International Reader’s Version

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.

1 Blessed are all those who have respect for the LORD. They live as he wants them to live. 2 Your work will give you what you need. Blessings and good things will come to you. 3 As a vine bears a lot of fruit, so may your wife have many children by you. May they sit around your table like young olive trees. 4 Only a man who has respect for the LORD will be blessed like that. 5 May the LORD bless you from Zion. May you enjoy the good things that come to Jerusalem all the days of your life. 6 May you live to see your grandchildren. May Israel enjoy peace.