Psalm 128 | Синодальный перевод
1(127:1) Песнь восхождения. Блажен всякий боящийся Господа, ходящий путями Его!2(127:2) Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе!3(127:3) Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей:4(127:4) так благословится человек, боящийся Господа!5(127:5) Благословит тебя Господь с Сиона, и увидишь благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей;6(127:6) увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир на Израиля!
New International Reader’s Version
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.
1Blessed are all those who have respect for the LORD. They live as he wants them to live.2Your work will give you what you need. Blessings and good things will come to you.3As a vine bears a lot of fruit, so may your wife have many children by you. May they sit around your table like young olive trees.4Only a man who has respect for the LORD will be blessed like that.5May the LORD bless you from Zion. May you enjoy the good things that come to Jerusalem all the days of your life.6May you live to see your grandchildren. May Israel enjoy peace.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.