Psalm 11 | Синодальный перевод New International Reader’s Version

Psalm 11 | Синодальный перевод
1 (10:1) Начальнику хора. Псалом Давида. На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: "улетай на гору вашу, [как] птица"? 2 (10:2) Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем. 3 (10:3) Когда разрушены основания, что сделает праведник? 4 (10:4) Господь во святом храме Своем, Господь, – престол Его на небесах, очи Его зрят; вежды Его испытывают сынов человеческих. 5 (10:5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. 6 (10:6) Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер – их доля из чаши; 7 (10:7) ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm of David.

1 I run to the LORD for safety. So how can you say to me, ‘Fly away like a bird to your mountain. 2 Look! Evil people are bending their bows. They are placing their arrows against the strings. They are planning to shoot from the shadows at those who have honest hearts. 3 When law and order are being destroyed, what can godly people do?’ 4 The LORD is in his holy temple. The LORD is on his throne in heaven. He watches everyone on earth. His eyes study them. 5 The LORD watches over those who do what is right. But he really hates sinful people and those who love to hurt others. 6 He will pour out flaming coals and burning sulphur on those who do what is wrong. A hot and dry wind will destroy them. 7 The LORD always does what is right. So he loves it when people do what is fair. Those who are honest will enjoy his blessing.