Psalm 105 | Синодальный перевод Lutherbibel 2017

Psalm 105 | Синодальный перевод
1 (104:1) Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его; 2 (104:2) воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его. 3 (104:3) Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа. 4 (104:4) Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда. 5 (104:5) Воспоминайте чудеса Его, которые сотворил, знамения Его и суды уст Его, 6 (104:6) вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его. 7 (104:7) Он Господь Бог наш: по всей земле суды Его. 8 (104:8) Вечно помнит завет Свой, слово, [которое] заповедал в тысячу родов, 9 (104:9) которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку, 10 (104:10) и поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный, 11 (104:11) говоря: "тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего". 12 (104:12) Когда их было еще мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней 13 (104:13) и переходили от народа к народу, из царства к иному племени, 14 (104:14) никому не позволял обижать их и возбранял о них царям: 15 (104:15) "не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла". 16 (104:16) И призвал голод на землю; всякий стебель хлебный истребил. 17 (104:17) Послал пред ними человека: в рабы продан был Иосиф. 18 (104:18) Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его, 19 (104:19) доколе исполнилось слово Его: слово Господне испытало его. 20 (104:20) Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его; 21 (104:21) поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим, 22 (104:22) чтобы он наставлял вельмож его по своей душе и старейшин его учил мудрости. 23 (104:23) Тогда пришел Израиль в Египет, и переселился Иаков в землю Хамову. 24 (104:24) И весьма размножил [Бог] народ Свой и сделал его сильнее врагов его. 25 (104:25) Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его. 26 (104:26) Послал Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал. 27 (104:27) Они показали между ними слова знамений Его и чудеса [Его] в земле Хамовой. 28 (104:28) Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его. 29 (104:29) Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их. 30 (104:30) Земля их произвела множество жаб [даже] в спальне царей их. 31 (104:31) Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их. 32 (104:32) Вместо дождя послал на них град, палящий огонь на землю их, 33 (104:33) и побил виноград их и смоковницы их, и сокрушил дерева в пределах их. 34 (104:34) Сказал, и пришла саранча и гусеницы без числа; 35 (104:35) и съели всю траву на земле их, и съели плоды на полях их. 36 (104:36) И поразил всякого первенца в земле их, начатки всей силы их. 37 (104:37) И вывел [Израильтян] с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего. 38 (104:38) Обрадовался Египет исшествию их; ибо страх от них напал на него. 39 (104:39) Простер облако в покров [им] и огонь, чтобы светить [им] ночью. 40 (104:40) Просили, и Он послал перепелов, и хлебом небесным насыщал их. 41 (104:41) Разверз камень, и потекли воды, потекли рекою по местам сухим, 42 (104:42) ибо вспомнил Он святое слово Свое к Аврааму, рабу Своему, 43 (104:43) и вывел народ Свой в радости, избранных Своих в веселии, 44 (104:44) и дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных, 45 (104:45) чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия!

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Lutherbibel 2017

Lob Gottes für seine Heilstaten in Israels Frühzeit

1 Danket dem HERRN und rufet an seinen Namen; verkündigt sein Tun unter den Völkern! 2 Singet ihm und spielet ihm, redet von allen seinen Wundern! 3 Rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen! 4 Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht, suchet sein Antlitz allezeit! 5 Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Zeichen und der Urteile seines Mundes, 6 du Geschlecht Abrahams, seines Knechts, ihr Söhne Jakobs, seine Auserwählten! 7 Er ist der HERR, unser Gott, er richtet in aller Welt. 8 Er gedenkt ewiglich an seinen Bund, an das Wort, das er verheißen hat für tausend Geschlechter, 9 an den Bund, den er geschlossen hat mit Abraham, und an den Eid, den er Isaak geschworen hat. 10 Er stellte ihn auf für Jakob als Satzung und für Israel als ewigen Bund 11 und sprach: »Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbteils«, 12 als sie gering waren an Zahl, nur wenige und Fremdlinge im Lande. 13 Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreich zum andern. 14 Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und wies Könige zurecht um ihretwillen: 15 »Tastet meine Gesalbten nicht an, und tut meinen Propheten kein Leid!« 16 Und er rief den Hunger ins Land und nahm weg allen Vorrat an Brot. 17 Er sandte einen Mann vor ihnen hin; Josef wurde als Knecht verkauft. 18 Sie zwangen seine Füße in Fesseln, sein Hals wurde in Eisen gelegt, 19 bis sein Wort eintraf und die Rede des HERRN ihm recht gab. 20 Da sandte der König hin und ließ ihn losbinden, der Herrscher über Völker, er gab ihn frei. 21 Er setzte ihn zum Herrn über sein Haus, zum Herrscher über alle seine Güter, 22 dass er seine Fürsten unterwiese nach seinem Willen und seine Ältesten Weisheit lehrte. 23 Und Israel zog nach Ägypten, Jakob ward ein Fremdling im Lande Hams. 24 Und der Herr ließ sein Volk sehr wachsen und machte sie mächtiger als ihre Feinde. 25 Diesen verwandelte er das Herz, / dass sie seinem Volk gram wurden und Arglist übten an seinen Knechten. 26 Er sandte seinen Knecht Mose und Aaron, den er erwählt hatte. 27 Die taten seine Zeichen unter ihnen und seine Wunder im Lande Hams. 28 Er sandte Finsternis und machte es finster; doch sie blieben ungehorsam seinen Worten. 29 Er verwandelte ihre Wasser in Blut und tötete ihre Fische. 30 Ihr Land wimmelte von Fröschen bis in die Kammern ihrer Könige. 31 Er gebot, da kam Ungeziefer, Stechmücken in all ihr Gebiet. 32 Er gab ihnen Hagel statt Regen, Feuerflammen in ihrem Lande 33 und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet. 34 Er gebot, da kamen Heuschrecken und Käfer ohne Zahl; 35 sie fraßen alles Gras in ihrem Lande, und fraßen auch die Frucht ihres Ackers. 36 Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, alle Erstlinge ihrer Kraft. 37 Er führte sie heraus mit Silber und Gold; es war kein Gebrechlicher unter ihren Stämmen. 38 Ägypten wurde froh, dass sie auszogen; denn Furcht vor ihnen war auf sie gefallen. 39 Er breitete eine Wolke aus, sie zu decken, und ein Feuer, die Nacht zu erleuchten. 40 Sie baten, da ließ er Wachteln kommen, und er sättigte sie mit Himmelsbrot. 41 Er öffnete den Felsen, da strömten Wasser heraus, sie flossen dahin als Strom in der Wüste. 42 Denn er gedachte an sein heiliges Wort und an Abraham, seinen Knecht. 43 So führte er sein Volk in Freuden heraus und seine Auserwählten mit Jubel 44 und gab ihnen die Länder der Völker, dass sie die Güter der Nationen gewannen, 45 damit sie hielten seine Gebote und seine Gesetze bewahrten. Halleluja!