Psalm 12 | Синодальный перевод Český ekumenický překlad

Psalm 12 | Синодальный перевод
1 (11:1) Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. 2 (11:2) Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими. 3 (11:3) Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного. 4 (11:4) Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый, 5 (11:5) [тех], которые говорят: "языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин"? 6 (11:6) Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят. 7 (11:7) Слова Господни – слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное. 8 (11:8) Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек. 9 (11:9) Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Český ekumenický překlad

HOSPODINE, POMOZ! SE ZBOŽNÝM JE KONEC

1 Pro předního zpěváka zadoprovodu osmistrunného nástroje, žalm Davidův. 2 Hospodine, pomoz! Se zbožným je konec, berou za své věrní mezi lidmi. 3 Jeden druhého svou řečí šálí, mluví úlisnými rty a obojakým srdcem. 4 Kéž Hospodin zcela vymýtí ty úlisné rty, jazyk, co se velikášsky chvástá, 5 ty, kdo říkají: „Náš jazyk převahu nám zaručuje, máme přece ústa. Kdo je naším Pánem?“ 6 „Pro útlak ponížených, pro sténání ubožáků teď povstanu,“ praví Hospodin, „daruji spásu tomu, proti němuž svévolník soptí.“ 7 Co vysloví Hospodin, jsou slova ryzí, stříbro přetavené do kadlubu v zemi, sedmkráte protříbené. 8 Ty je, Hospodine, budeš střežit, navěky nás budeš chránit před tím pokolením; 9 kolem obcházejí svévolníci a vzmáhá se mezi lidmi neurvalost.