Sprüche 4 | Синодальный перевод Český ekumenický překlad

Sprüche 4 | Синодальный перевод
1 Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму, 2 потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей. 3 Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей, 4 и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи. 5 Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих. 6 Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя. 7 Главное – мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум. 8 Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней; 9 возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец. 10 Слушай, сын мой, и прими слова мои, – и умножатся тебе лета жизни. 11 Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым. 12 Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься. 13 Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно – жизнь твоя. 14 Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых; 15 оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо; 16 потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения; 17 ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения. 18 Стезя праведных – как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня. 19 Путь же беззаконных – как тьма; они не знают, обо что споткнутся. 20 Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое; 21 да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего: 22 потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его. 23 Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни. 24 Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя. 25 Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою. 26 Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды. 27 Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла, 28 [потому что пути правые наблюдает Господь, а левые – испорчены. 29 Он же прямыми сделает пути твои, и шествия твои в мире устроит.]

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Český ekumenický překlad

— Nabytí moudrosti

1 Synové, slyšte otcovské kárání, pozornost věnujte poznávání rozumnosti. 2 Vždyť jsem vám předal výborné znalosti, moje učení neopouštějte: 3 Když jsem byl jako syn u svého otce, útlý jedináček při své matce, 4 on mě vyučoval, říkával mi: „Drž se celým srdcem mých slov, dbej na mé příkazy a budeš živ. 5 Získej moudrost, získej rozumnost. Na výroky mých úst nezapomeň, neodchyl se od nich. 6 Neopouštěj ji, bude tě střežit. Miluj ji, bude tě chránit. 7 Počátek moudrosti je: Snaž se získat moudrost, za všechno své jmění získej rozumnost. 8 Obklop se jí, vyvýší tě; oslaví tě, když ji obejmeš. 9 Vloží ti na hlavu půvabný věnec, ozdobnou korunu ti předá. 10 Slyš, můj synu, přijmi mé výroky, živ budeš mnoho let. 11 Cestě moudrosti jsem tě učil, vodil tě stopami přímosti. 12 Půjdeš-li jimi, kroky tvé neuvíznou, jestliže poběžíš, neklopýtneš. 13 Napomenutí se chop a neochabuj, dodržuj je, to je tvůj život. 14 Nevcházej na stezku svévolníků, cestou zlých se neubírej. 15 Vyhni se jí, nechoď po ní, odstup od ní a jdi dál. 16 Neusnou, když nespáchají něco zlého, o spánek jsou připraveni, když někoho nepřivedou k pádu. 17 Chlebem svévole se živí, vínem násilí se napájejí. 18 Stezka spravedlivých je jak jasné světlo, které svítí stále víc, až je tu den. 19 Cesta svévolníků je však jako soumrak, nevědí, o co klopýtnou. 20 Můj synu, věnuj pozornost mým slovům, k mým výrokům nakloň ucho. 21 Ať nesejdou ti z očí, střez je v hloubi srdce. 22 Dají život těm, kteří je nalézají, a zdraví celému jejich tělu. 23 Především střez a chraň své srdce, vždyť z něho vychází život. 24 Odvracej svá ústa od falše a od svých rtů vzdal neupřímnost. 25 Tvé oči ať hledí rovně, zpříma před sebe se dívej. 26 Sleduj stopy svých nohou, všechny tvé cesty ať jsou pevné. 27 Napravo ani nalevo se neuchyluj, odvrať od zlého svou nohu.“