1.Korinther 5 | Синодальный перевод
1Есть верный слух, что у вас [появилось] блудодеяние, и притом такое блудодеяние, какого не слышно даже у язычников, что некто [вместо] [жены] имеет жену отца своего.2И вы возгордились, вместо того, чтобы лучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело.3А я, отсутствуя телом, но присутствуя [у вас] духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело,4в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа,5предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа.6Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто?7Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.8Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.9Я писал вам в послании – не сообщаться с блудниками;10впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира [сего].11Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.12Ибо что мне судить и внешних? Не внутренних ли вы судите?13Внешних же судит Бог. Итак, извергните развращенного из среды вас.
Библия, ревизирано издание
Осъждане на безнравствеността
1Дори се чува, че между вас имало блудство, и то такова блудство, каквото не се споменава дори между езичниците, именно, че един от вас има бащината си жена.2И вие сте се възгордели, вместо да скърбите, за да се отлъчи от вас този, който е направил това нещо.3Затова аз, макар и да не съм телесно при вас, но с духа си съм и осъдих вече в името на нашия Господ Исус Христос този, който е извършил това, като че съм там –4като сте събрани вие и моят дух със силата на нашия Господ Исус –5да се предаде такъв човек на сатана за погубване на плътта му, за да се спаси духът му в деня на Господ Исус.6Хвалбата ви не е добра. Не знаете ли, че малко квас заквасва цялото тесто?7Очистете стария квас, за да бъдете ново тесто, тъй като сте безквасни; защото и Христос, нашата Пасха, беше заклан за нас.8Затова нека празнуваме – не със стар квас, нито с квас от злоба и нечестие, а с безквасни хлябове от искреност и истина.9Писах ви в посланието си да не се събиратезаедно с блудници,10не че съм искал да кажа за блудниците на този свят или за сребролюбците и грабителите, или за идолопоклонниците, понеже тогава би трябвало да излезете от света.11Но в действителност ви писах да не се събирате с никого, който се нарича брат, ако е блудник или сребролюбец, или идолопоклонник, или грабител, с такъв даже да не ядете заедно.12Защото каква работа имам да съдя външните човеци? Не съдите ли вие вътрешните,13докато външните Бог съди? Отлъчете нечестивия човек отсред вас.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.