Römer 6 | Синодальный перевод
1Что же скажем? оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никак.2Мы умерли для греха: как же нам жить в нем?3Неужели не знаете, что все мы, крестившиеся во Христа Иисуса, в смерть Его крестились?4Итак мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни.5Ибо если мы соединены с Ним подобием смерти Его, то должны быть [соединены] и [подобием] воскресения,6зная то, что ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное, дабы нам не быть уже рабами греху;7ибо умерший освободился от греха.8Если же мы умерли со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним,9зная, что Христос, воскреснув из мертвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти.10Ибо, что Он умер, то умер однажды для греха; а что живет, то живет для Бога.11Так и вы почитайте себя мертвыми для греха, живыми же для Бога во Христе Иисусе, Господе нашем.12Итак да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях его;13и не предавайте членов ваших греху в орудия неправды, но представьте себя Богу, как оживших из мертвых, и члены ваши Богу в орудия праведности.14Грех не должен над вами господствовать, ибо вы не под законом, но под благодатью.15Что же? станем ли грешить, потому что мы не под законом, а под благодатью? Никак.16Неужели вы не знаете, что, кому вы отдаете себя в рабы для послушания, того вы и рабы, кому повинуетесь, или [рабы] греха к смерти, или послушания к праведности?17Благодарение Богу, что вы, быв прежде рабами греха, от сердца стали послушны тому образу учения, которому предали себя.18Освободившись же от греха, вы стали рабами праведности.19Говорю по [рассуждению] человеческому, ради немощи плоти вашей. Как предавали вы члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию на [дела] беззаконные, так ныне представьте члены ваши в рабы праведности на [дела] святые.20Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности.21Какой же плод вы имели тогда? [Такие дела], каких ныне сами стыдитесь, потому что конец их – смерть.22Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец – жизнь вечная.23Ибо возмездие за грех – смерть, а дар Божий – жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.
Библия, ревизирано издание
Мъртви за греха, живи за Христос
1Тогава какво? Да кажем ли: Нека останем в греха, за да се умножи благодатта?2Да не бъде! Ние, които сме умрели спрямо греха, как ще живеем вече за него?3Или не знаете, че всички ние, които се кръстихме в Исус Христос, кръстихме се в смъртта Му?4Затова чрез кръщението ние се погребахме с Него да участваме в смърт, така че както Христос бе възкресен от мъртвите чрез славата на Отца, така и ние да ходим в нов живот.5Защото ако сме се съединили с Него чрез смърт, подобна на Неговата, ще се съединим и чрез възкресение, подобно на Неговото;6като знаем това, че нашето старо естество беше разпънато с Него, за да се унищожи тялото на греха, за да не робуваме вече на греха.7Защото който е умрял, той е оправдан от греха.8Но ако сме умрели с Христос, вярваме, че и ще живеем с Него,9като знаем, че Христос, като бе възкресен от мъртвите, не умира вече; смъртта няма вече власт над Него.10Защото със смъртта, с която умря, Той умря за греха веднъж завинаги; а живота, който живее, живее го за Бога.11Така и вие смятайте себе си за мъртви за греха, а живи за Бога в Христос Исус.12И така, да не царува грехът във вашето смъртно тяло, за да не се покорявате на неговите страсти.13Нито предоставяйте телесните си части като оръдия на неправдата; а предоставяйте себе си на Бога като оживели от мъртвите и телесните си части на Бога като оръдия на правдата.14Защото грехът няма да ви владее, понеже не сте под закон, а под благодат.
Истинската свобода
15Тогава какво? Да грешим ли, защото не сме под закон, а под благодат? Да не бъде!16Не знаете ли, че на когото предавате себе си като послушни слуги, слуги сте на онзи, на когото се покорявате – било на греха, който докарва смърт, или на послушанието, което докарва правда?17Благодарение обаче на Бога, че като бяхте слуги на греха, вие се покорихте от сърце на онзи образец на учението, който ви бе предаден,18и, освободени от греха, станахте слуги на правдата.19(По човешки говоря поради немощта на вашето естество.) Защото както предоставяхте телесните си части за слуги на нечистотата и на беззаконието, което докарва още беззаконие, така сега предоставете частите си като слуги на правдата, която докарва святост.20Защото когато бяхте слуги на греха, не бяхте обуздавани от правдата.21Какъв плод имахте тогава от онези неща? Неща, за които сега се срамувате, защото краят им е смърт.22Но сега, като се освободихте от греха и станахте слуги на Бога, имате за плод това, че отивате към святост, която води към вечен живот.23Защото заплатата на греха е смърт; а Божият дар е вечен живот в Христос Исус, нашия Господ.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.