Römer 15 | Синодальный перевод
1Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,2но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,3Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава во веки. Аминь.4Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать.5Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.6Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня.7А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.8Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по [учению] Христа Иисуса,9дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.10Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию.11Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных – ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,12а для язычников – из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему.13И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его.14И еще: хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы.15Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут.16Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы, силою Духа Святаго, обогатились надеждою.17И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;18но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати19быть служителем Иисуса Христа у язычников и [совершать] священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно [Богу].20Итак я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что [относится] к Богу,21ибо не осмелюсь сказать что–нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников [вере], словом и делом,22силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.23Притом я старался благовествовать не там, где [уже] было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании,24но как написано: не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают.25Сие–то много раз и препятствовало мне придти к вам.26Ныне же, не имея [такого] места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам,27как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь [общением] с вами, хотя отчасти.28А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,29ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.30Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.31Исполнив это и верно доставив им сей плод [усердия], я отправлюсь через ваши [места] в Испанию,32и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.33Между тем умоляю вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу,
Библия, ревизирано издание
Примерът на Исус Христос
1Обаче ние, силните, сме длъжни да носим немощите на слабите и да не угаждаме на себе си.2Нека всеки от нас угажда на ближния си за негово добро, за негово назидание.3Понеже и Христос не угоди на Себе Си, но както е писано: „Укорите на онези, които укоряваха Тебе, паднаха върху Мене.“4Защото всичко, което е било писано отпреди, е било писано за наше поучение и чрез твърдостта и утехата от Писанията да имаме надежда.5А Бог на твърдостта и на утехата да ви даде единомислие помежду ви по примера на Христос Исус.6Така че единодушно и с една уста да славите Бога и Отца на нашия Господ Исус Христос.7Затова приемайте се един друг, както и Христос ни прие за Божията слава.8Защото казвам, че Христос стана Служител на обрязаните заради Божията вярност, за да се утвърдят обещанията, дадени на бащите,9и за да прославят езичниците Бога за Неговата милост, както е писано: „Затова ще Те хваля между народите; и ще възпея името Ти.“10И пак казва: „Развеселете се, езичници, с Неговия народ.“11И пак: „Хвалете Господа, всички племена, и да Го славословят всички народи.“12И пак Исайя казва: „Ще се яви Есеевият корен“ и „Този, Който ще се издигне да владее над народите, на Него ще се надяват народите“.13А Бог на надеждата да ви изпълни с пълна радост и мир във вярата, така че чрез силата на Святия Дух да се преумножава надеждата ви.
Павел за дейността си като проповедник
14И самият аз съм уверен във вас, братя мои, че самите вие сте пълни с благост, изпълнени с всяко знание, и че можете да се наставлявате един друг.15Но за да ви напомня някои неща, пиша ви донякъде по-дързостно поради дадената ми от Бога благодат16да бъда служител на Исус Христос между езичниците и да свещенослужа в Божието благовестие, за да бъдат езичниците благоприятен принос, осветен от Святия Дух.17И така, колкото за това, което се отнася до Бога, аз имам за какво да се похваля в Христос Исус.18Защото не бих се осмелил да говоря за нещо, освен онова, което Христос е извършил чрез мене, за да приведе езичниците в покорност на вярата чрез моето слово и дело,19със силата на знамения и чудеса, със силата на Святия Дух Божий, така че от Йерусалим и околностите му, дори до Илирик, напълно съм проповядвал Христовото благовестие.20Обаче имах за цел да проповядвам благовестието така – не там, където беше вече известно Христовото име, да не би да градя на чужда основа;21но както е писано: „Онези ще видят, на които не се е известило за Него; и онези ще разберат, които не са чули.“22Това ме е възпирало много пъти да дойда при вас.23Но сега, като няма вече място за моето служение по тези страни и понеже от много години съм желал да дойда при вас,24когато тръгвам за Испания, ще дойда, защото се надявам да ви видя като минавам и вие да ме изпратите за там, след като се наситя донякъде на общението с вас.25А сега отивам в Йерусалим, за да послужа на светиите.26Защото от Македония и Ахая благоволиха да дадат известна помощ за бедните между светиите в Йерусалим.27Благоволиха наистина, но са им и длъжници, защото ако езичниците участват с тях и в духовните неща, длъжни са да им послужат и в земните*.28И така, когато свърша това, като им осигуря този плод, ще мина през вас за Испания.29И зная, че когато дойда при вас, ще дойда с изобилно благословение от благовестието на Христос.30Но аз ви моля, братя, заради нашия Господ Исус Христос и заради любовта, която е плод на Духа, да ме поддържате с усърдна молитва към Бога за мене,31за да се избавя от противниците на вярата в Юдея и моята служба за Йерусалим да бъде благоприятна на светиите;32и с Божията воля да дойда радостен при вас и да си почина между вас.33А Бог на мира да бъде с всички вас. Амин.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.