Psalm 80 | Синодальный перевод
1(79:1) Начальнику хора. На музыкальном [орудии] Шошанним–Эдуф. Псалом Асафа.2(79:2) Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.3(79:3) Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.4(79:4) Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!5(79:5) Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?6(79:6) Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,7(79:7) положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются [над нами].8(79:8) Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!9(79:9) Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;10(79:10) очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.11(79:11) Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;12(79:12) она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.13(79:13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?14(79:14) Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.15(79:15) Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;16(79:16) охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.17(79:17) Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.18(79:18) Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,19(79:19) и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.20(79:20) Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Библия, ревизирано издание
Молитва за Израил за избавление от бедствия
(По слав. 79.)
1За първия певец, по „Криновете на завета“*. Асафов псалм. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Йосиф; Ти, Който обитаваш между херувимите, възсияй.2Пред Ефрем, Вениамин и Манасия раздвижи силата Си и ела да ни спасиш.3Възвърни ни, Боже, и ни осияй с лицето Си; и ще се спасим.4ГОСПОДИ, Боже на Силите, докога ще таиш гняв против молитвите на народа Си?5Даваш им да ядат хляб със сълзи и ги поиш изобилно със сълзи.6Направил си ни предмет на разпра между съседите ни; и неприятелите ни се смеят помежду си.7Възвърни ни, Боже на Силите, осияй ни с лицето Си и ще се спасим.8Пренесъл си лоза от Египет и като си изгонил народите, си я насадил.9Приготвил си място пред нея; и тя е пуснала дълбоко корени и е изпълнила земята.10Покриха се бърдата със сянката и; и клоните и станаха като изящните* кедри,11простря клончетата до морето и ластарите си – до Ефрат*.12Защо си съборил плетищата и и я берат всички, които минават по пътя?13Запустява я глиган от гората и полските зверове я изпояждат.14Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, погледни от небето и виж, и посети тази лоза,15и защити това, което е насадила Твоята десница, и стъблото*, което си направил силно за Себе Си.16Тя беше изгорена с огън; отсечена беше; погиват при заплахата* на лицето Ти.17Нека ръката Ти бъде върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.18Така ние няма да се отклоним от Тебе; съживи ни и ще призовем Твоето име.19Възвърни ни, ГОСПОДИ, Боже на Силите; осияй ни с лицето Си и ще се спасим.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.