Psalm 53 | Синодальный перевод Библия, ревизирано издание

Psalm 53 | Синодальный перевод
1 (52:1) Начальнику хора. На духовом [орудии]. Учение Давида. 2 (52:2) Сказал безумец в сердце своем: "нет Бога". Развратились они и совершили гнусные преступления; нет делающего добро. 3 (52:3) Бог с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога. 4 (52:4) Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного. 5 (52:5) Неужели не вразумятся делающие беззаконие, съедающие народ мой, [как] едят хлеб, и не призывающие Бога? 6 (52:6) Там убоятся они страха, где нет страха, ибо рассыплет Бог кости ополчающихся против тебя. Ты постыдишь их, потому что Бог отверг их. 7 (52:7) Кто даст с Сиона спасение Израилю! Когда Бог возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Библия, ревизирано издание

Човекът без Бога

(По слав. 52.)

1 За първия певец, по боледуването му, Давидово поучение. Безумният каза в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се хората и сториха гнусно беззаконие; няма кой да прави добро. 2 Бог надникна от небето над човешките синове, за да види има ли някой разумен, който да търси Бога. 3 Всеки един от тях се обърна назад; всички заедно се развратиха; няма кой да прави добро, няма нито един. 4 Без разум ли са онези, които беззаконстват, които изпояждат народа ми, както ядат хляб, и не призовават Бога? 5 Нападна ги голям страх там, където нямаше страх; защото Бог разпръсна костите на възпротивяващите се против тебе; посрамил си ги, защото Бог ги отхвърли. 6 Дано дойде от Сион избавление за Израил! Когато Бог върне Своя народ от плен, тогава ще се зарадва Яков, ще се развесели Израил.