Psalm 49 | Синодальный перевод
1(48:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.2(48:2) Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, –3(48:3) и простые и знатные, богатый, равно как бедный.4(48:4) Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего – знание.5(48:5) Приклоню ухо мое к притче, на гуслях открою загадку мою:6(48:6) "для чего бояться мне во дни бедствия, [когда] беззаконие путей моих окружит меня?"7(48:7) Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего!8(48:8) человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:9(48:9) дорога цена искупления души их, и не будет того вовек,10(48:10) чтобы остался [кто] жить навсегда и не увидел могилы.11(48:11) Каждый видит, что и мудрые умирают, равно как и невежды и бессмысленные погибают и оставляют имущество свое другим.12(48:12) В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами.13(48:13) Но человек в чести не пребудет; он уподобится животным, которые погибают.14(48:14) Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.15(48:15) Как овец, заключат их в преисподнюю; смерть будет пасти их, и наутро праведники будут владычествовать над ними; сила их истощится; могила – жилище их.16(48:16) Но Бог избавит душу мою от власти преисподней, когда примет меня.17(48:17) Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается:18(48:18) ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его;19(48:19) хотя при жизни он ублажает душу свою, и прославляют тебя, что ты удовлетворяешь себе,20(48:20) но он пойдет к роду отцов своих, которые никогда не увидят света.21(48:21) Человек, который в чести и неразумен, подобен животным, которые погибают.
Библия, ревизирано издание
Глупостта на уповаващите на богатства
(По слав. 48.)
1За първия певец, псалом за Кореевите синове. Слушайте това, всички племена; внимавайте, всички жители на вселената,2и нископоставени, и високопоставени, богати и бедни заедно.3Устата ми ще говорят мъдрост и размислите на сърцето ми ще бъдат за разумни неща;4ще наведа към притча ухото си, ще изложа на арфа гатанката си.5Защо да се боя във време на бедствие, когато ме обкръжи беззаконието до петите?6От онези, които уповават на имота си и се хвалят с голямото си богатство,7нито един не може никак да изкупи брат си, нито да даде на Бога откуп за него.8(Защото толкова скъп е откупът на душата им, че всеки трябва да се оставя от това завинаги),9за да живее вечно и да не види изтление.10Защото гледа, че мъдрите умират и еднакво с тях погиват безумният и несмисленият, и оставят богатството си на други.11Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно и жилищата им от род в род; наричат земите си със своите имена.12Но човекът не пребъдва в чест; прилича на животните, които загиват.13Това е пътят на безумните; но пак идващите след тях хора одобряват думите им. (Села.)14Определени са като овце за преизподнята; смъртта ще им бъде овчар; и праведните ще ги обладаят призори; и красотата им ще повехне, като преизподнята остава жилище на всеки един от тях.15Но Бог ще изкупи душата ми от силата на преизподнята, защото ще ме приеме. (Села.)16Не бой се, когато забогатее човек, когато се умножи славата на дома му;17защото, когато умре, няма да вземе със себе си нищо, нито ще мине славата му на друг след него.18Ако и да е облажавал душата си приживе и хората да го хвалят, когато прави добро на себе си,19пак ще отиде при рода на бащите си, които никога няма да видят светлина.20Човек, който е на почит, а не разбира, прилича на животните, които загиват.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.