Psalm 133 | Синодальный перевод
1(132:1) Песнь восхождения. Давида. Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!2(132:2) [Это] – как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его;3(132:3) как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки.
Библия, ревизирано издание
Възхвала на братската любов
(По слав. 132.)
1Давидова песен на възкачванията. Ето колко е добро и колко угодно да живеят братя в единодушие!2Угодно е като онова скъпоценно миро на главата, което слизаше по брадата, Аароновата брада, което се стичаше по яката на одеждите му;3угодно е като ермонската роса, която слиза на сионските хълмове; защото ГОСПОД там е заръчал благословението – живота довека.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.