Psalm 131 | Синодальный перевод Библия, ревизирано издание

Psalm 131 | Синодальный перевод
1 (130:1) Песнь восхождения. Давида. Господи! не надмевалось сердце мое и не возносились очи мои, и я не входил в великое и для меня недосягаемое. 2 (130:2) Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди. 3 (130:3) Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Библия, ревизирано издание

Молитва за смирено упование

(По слав. 130.)

1 Давидова песен на възкачванията. ГОСПОДИ, сърцето ми не се гордее, нито се надигат очите ми, нито се занимавам с неща големи и твърде високи за мене. 2 Наистина аз укротих и успокоих душата си; като отбито дете при майка си, така душата ми е при мене като отбито дете. 3 Израилю, надявай се на ГОСПОДА отсега и довека.