Jesaja 24 | Синодальный перевод Библия, ревизирано издание

Jesaja 24 | Синодальный перевод
1 Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней. 2 И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею ее; что с покупающим, то и с продающим; что с заемщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост. 3 Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие. 4 Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли. 5 И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет. 6 За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей. 7 Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем. 8 Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей; 9 уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее. 10 Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти. 11 Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли. 12 В городе осталось запустение, и ворота развалились. 13 А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании [винограда], когда кончена уборка. 14 Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря. 15 Итак славьте Господа на востоке, на островах морских – имя Господа, Бога Израилева. 16 От края земли мы слышим песнь: "Слава Праведному!" И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски. 17 Ужас и яма и петля для тебя, житель земли! 18 Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с [небесной] высоты растворятся, и основания земли потрясутся. 19 Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена; 20 шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней; она упадет, и уже не встанет. 21 И будет в тот день: посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле. 22 И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны. 23 И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его [будет] слава.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Библия, ревизирано издание

Божий съд над цялата земя

1 Ето, ГОСПОД изпразва земята и я запустява, изменя вида и и разпръсва жителите и. 2 И ще стане както на народа, така и на свещеника; както на слугата, така и на господаря му; както на слугинята, така и на господарката и; както на купувача, така и на продавача; както на този, който дава назаем, така и на този, които взема назаем; както на вземащия с лихва, така и на онзи, който му дава с лихва. 3 Съвсем ще се изпразни земята и съвършено ще се оголи; защото ГОСПОД е изговорил това слово. 4 Земята жалее и повяхва; светът изнемощява и повяхва; високопоставените между хората на земята са изнемощели. 5 Земята също е осквернена под жителите си, защото престъпиха законите, не зачитаха наредбите, нарушиха вечния завет. 6 Затова клетва погълна земята и онези, които живеят на нея, бяха намерени за виновни; затова жителите на земята изгоряха и малцина останаха. 7 Новото вино жалее, лозето изнемощява, всички, които имаха весело сърце, въздишат. 8 Веселието на тъпанчетата престава; шумът на ликуващите се свършва; престава веселието на арфата. 9 Няма да пият вино с песни; спиртното питие ще бъде горчиво за тези, които го пият. 10 Суетният град бе съборен; всяка къща бе затворена така, че да не влезе никой. 11 По улиците има вик за виното; всяка радост се помрачи; веселието на земята е отишло в плен. 12 В града остана пустош и портата е разбита и съборена. 13 Защото сред земята, между племената, ще бъде подобно на плода, паднал при отърсването на маслина, подобно на пабиръка, когато се свърши гроздоберът. 14 Те ще извикат с висок глас, ще издадат силен глас, за величието ГОСПОДНЕ ще възкликнат от морето. 15 Затова прославете ГОСПОДА в източните страни, прославете името на ГОСПОДА, Израилевия Бог, по крайбрежията. 16 От края на земята чухме да пеят слава на праведния; но аз казах: Чезна! Чезна! Горко ми! Коварните коварстваха. Да! Коварните страшно коварстваха. 17 Страх, яма и примка са върху теб, о, земни жителю. 18 Който бяга от гласа на страха, ще падне в ямата; и който излиза от ямата, ще се улови в примката; защото прозорците отгоре са отворени и основите на земята треперят. 19 Земята се съкруши съвсем, земята се разложи съвсем, земята се разтърси силно. 20 Земята ще залита като някой пиян и ще се разтресе като колиба от пръти; беззаконието и ще натегне върху нея; и ще падне и няма вече да стане. 21 И в онзи ден ГОСПОД ще накаже във височината войнството на високопоставените, а на земята – земните царе. 22 И те ще бъдат събрани, както се събират затворниците в тъмницата. Ще бъдат затворени в тъмницата и след дълго време ще бъдат наказани. 23 Тогава луната ще се смути и слънцето ще се засрами; защото ГОСПОД на Силите ще царува на Сионския хълм и в Йерусалим, и пред старейшините Си със слава.