کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Новый Русский Перевод | 1.Mose 10

1.Mose 10 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

انشعاب قومهای جهان

1 اينها هستند نسل سام و حام و يافث، پسران نوح، كه بعد از طوفان متولد شدند:

نسل يافث

2 پسران* يافث عبارت بودند از: جومر، ماجوج، مادای، ياوان، توبال، ماشَک و تيراس. 3 پسران جومر: اَشكناز، ريفات و توجَرمِه. 4 پسران ياوان: اليشه، ترشيش، كتيم و رودانيم. 5 فرزندان اين افراد به تدریج در سواحل و جزاير دنيا پخش شدند و اقوامی را با زبانهای گوناگون به وجود آوردند.

نسل حام

6 پسران حام عبارت بودند از: كوش، مصرايم، فوط و كنعان. 7 پسران كوش: سبا، حويله، سبته، رعمه و سبتكا. پسران رعمه: شبا و ددان. 8 يكی از فرزندان كوش، شخصی بود به نام نمرود كه در دنيا، دلاوری بزرگ و معروف گشت. 9 او با قدرتی كه خداوند به وی داده بود، تيرانداز ماهری شد؛ از اين جهت، وقتی میخواهند از مهارتِ تيراندازی كسی تعريف كنند، میگويند: «خداوند تو را در تيراندازی مانند نمرود گرداند.» 10 قلمرو فرمانروايی او ابتدا شامل بابل، ارک، اكد و كلنه در سرزمين شنعار* بود. 11 ولی بعد كشور آشور را نيز به قلمرو خود درآورد و نينوا، رحوبوت عير، كالح و ريسن را (واقع در بين نينوا و كالح) كه با هم شهر بزرگی را تشكيل میدادند، در آن كشور بنا كرد. 13 مصرايم، جد اقوام زير بود: لودیها، عنامیها، لهابیها، نفتوحیها، فتروسیها، كسلوحیها (كه فلسطينیها از اين قوم به وجود آمدند) و كفتوریها. 15 صيدون پسر ارشد كنعان بود و از كنعان اقوام زير به وجود آمدند: حيتّیها، يبوسیها، اموریها، جرجاشیها، حوّیها، عرقیها، سينیها، اروادیها، صماریها و حماتیها. فرزندان كنعان از سرزمين صيدون به سمت جرار تا غزه و به طرف سدوم و عموره و ادمه و صبوئيم تا به لاشع پراكنده شدند. 20 اينها نسل حام بودند كه در قبايل و سرزمينهای خود زندگی میكردند و هر يک زبان خاص خود را داشتند.

نسل سام

21 از نسل سام، كه برادر بزرگ يافث بود، عابر به وجود آمد (عابر جد عبرانيان است). 22 اين است اسامی پسران سام: عيلام، آشور، ارفكشاد، لود و ارام. 23 اينانند پسران ارام: عوص، حول، جاتر و ماشک. 24 ارفكشاد پدر شالح، و شالح پدر عابر بود. 25 عابر صاحب دو پسر شد به نامهای: فالح (يعنی«تفرقه» زيرا در زمان او بود كه مردم دنيا متفرق شدند) و يُقطان. 26 الموداد، شالف، حضرموت، يارح، هدورام، اوزال، دقله، عوبال، ابيمائيل، شبا، اوفير، حويله و يوباب پسران يُقطان بودند. ايشان از نواحی ميشا تا كوهستانهای شرقی سفاره پراكنده بودند و در آنجا زندگی میكردند. 31 اينها بودند فرزندان سام كه در قبايل و سرزمينهای خود زندگی میكردند و هر يک زبان خاص خود را داشتند. 32 همهٔ افرادی كه در بالا نام برده شدند، از نسل نوح بودند كه بعد از طوفان، در دنيا پخش شدند و قومهای گوناگون را به وجود آوردند.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод

Список народов

1 Вот родословие Сима, Хама и Иафета, сыновей Ноя, у которых после потопа тоже родились сыновья.

Потомки Иафета

2 Сыновья* Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван*, Тувал, Мешех и Тирас. 3 Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма. 4 Сыновья Иавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим*. 5 (От них произошли приморские народы и распространились по своим землям, среди своих народов; у каждого свой язык, свое племя).

Потомки Хама

6 Сыновья Хама: Куш, Мицраим*, Пут и Ханаан. 7 Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан. 8 Куш был отцом* и Нимрода, который стал первым на земле могучим воином. 9 Он был величайшим охотником перед Господом, поэтому и говорится: «Величайший охотник перед Господом, как Нимрод». 10 Первыми городами в его царстве были Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в* Шинаре*. 11 Из той земли он перешел в Ассирию, где построил Ниневию, Реховот-Ир*, Калах 12 и Ресен, между Ниневией и Калахом – великий город. 13 Мицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев, 14 патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне), и кафтореев. 15 Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта, 16 а также иевусеев, аморреев, гергесеев, 17 хиввеев, аркеев, синеев, 18 арвадеев, цемареев и хаматеев. Позже ханаанские племена рассеялись, 19 и границы Ханаана простирались от Сидона к Герару до Газы, а оттуда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши. 20 Таковы произошедшие от Хама народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.

Потомки Сима

21 Родились сыновья и у Сима, старшего брата Иафета*. Сим был предком всех сыновей Евера*. 22 Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам. 23 Сыновья Арама: Уц, Хул, Гетер и Мешех*. 24 У Арпахшада родился Шелах, а у Шелаха родился Евер. 25 У Евера родилось двое сыновей: одного звали Пелег* (потому что в его дни земля была разделена), а его брата – Иоктан. 26 Иоктан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха, 27 Гадорама, Узала, Диклы, 28 Овала, Авимаила, Шевы, 29 Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана. 30 Область, где они жили, простиралась от Меши до Сефара в восточных нагорьях. 31 Таковы произошедшие от Сима народы по своим родам, со своим языком, в своих землях. 32 Таковы племена сыновей Ноя, по их родословиям в их народах; от них после потопа произошли все народы на земле.