کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Новый Русский Перевод | Psalm 26

Psalm 26 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

دعای مرد نيک

1 ای خداوند، به داد من برس، زيرا در كمال صداقت رفتار میكنم و توكل راسخ به تو دارم. 2 خداوندا، مرا بيازما. فكر و دل مرا تفتيش كن و پاک ساز؛ 3 زيرا رحمت تو را در نظر دارم و وفاداری تو را شعار زندگی خود كردهام. 4 با مردان نادرست نمینشينم و با اشخاص دورو و متظاهر رفت و آمد نمیكنم. 5 از بدكاران نفرت دارم و با شروران معاشرت نمیكنم. 6 دستهای خود را خواهم شست تا نشان دهم كه بیگناهم، سپس قربانگاه تو را طواف خواهم كرد. 7 آنگاه با سراييدن سرود شكرگزاری كارهای شگفتانگيز تو را به همه خبر خواهم داد. 8 خداوندا، خانهٔ تو را كه حضور پرجلالت در آنجاست، دوست میدارم. 9 پس با من مانند بدكاران و قاتلان رفتار نكن كه رشوه میدهند و خون مردم را میريزند. 11 اما من راستی را پيشه كردهام؛ بر من رحم كن و مرا نجات ده. 12 خداوند را در حضور مردم سپاس خواهم گفت، زيرا مرا از خطر میرهاند.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Новый Русский Перевод
1 Псалом Давида. Господь – мой свет и мое спасение: кого мне бояться? Господь – крепость жизни моей: кого мне страшиться? 2 Когда злодеи пойдут на меня, чтобы плоть мою пожирать*, когда мои враги и противники против меня ополчатся, то споткнутся они и падут. 3 Пусть войско меня окружит – сердце мое не дрогнет; пусть вспыхнет против меня война – и тогда я буду спокоен. 4 Одного я прошу у Господа, только этого я ищу: чтобы жить мне в доме Господнем во все дни моей жизни, созерцать красоту Господню и размышлять в Его храме. 5 В день беды Он даст мне приют в Своем жилище, скроет меня под пологом Своего шатра, вознесет меня на скалу. 6 Тогда вознесется моя голова над противниками, окружающими меня, и принесу у Его шатра жертвы, крича от радости. Буду петь и играть для Господа. 7 Услышь, Господи, когда я зову, помилуй меня и ответь. 8 Ты говоришь моему сердцу: «Ищи Моего лица!»* Господи, я буду искать лица Твоего. 9 Не отворачивайся от меня. Не отвергни в гневе Своего слугу, Ты, Кто был мне помощником. Не отвергни меня, не оставь, Боже, Спаситель мой. 10 Если даже отец мой и мать оставят меня, то Господь меня примет*. 11 Господи, научи меня Твоему пути, веди меня по прямой стезе из-за врагов моих. 12 Не отдавай меня в руки моих противников, потому что восстали на меня лжесвидетели и злобою дышат. 13 Но верю: увижу я благость Господню на земле живых. 14 Надейся на Господа, мужайся и сердце свое укрепи, надейся на Господа!