1ای خداوند، پادشاه از قوتی كه به او دادهای شادی میكند و از پيروزیای كه به او بخشيدهای شادمان است.2تو آرزوی دل او را برآوردی و هر چه از تو خواسته از او دريغ نداشتی.3تو با بركات نيكو، به استقبالش رفتی و تاجی از طلای ناب بر سرش نهادی.4از تو حيات خواست، به او دادی و بقا و طول عمر به او بخشيدی.5شكوه و عظمت او به خاطر پيروزیای است كه تو به او بخشيدهای. تو به او عزت و احترام دادهای.6او را تا ابد با بركاتت پر ساختهای و با حضورت او را شاد گردانيدهای.7پادشاه بر خداوند توكل دارد و به لطف خدای متعال هميشه پايدار خواهد ماند.8پادشاه بر همهٔ دشمنانش غلبه خواهد يافت.9او وقتی بيايد مانند آتش مشتعل مخالفانش را نابود خواهد كرد. آتش خشم خداوند، دشمنان پادشاه را خواهد بلعيد؛10و نسل آنها را از روی زمين نابود خواهد ساخت.11آنها بر ضد پادشاه قيام كردند و نقشههای پليد كشيدند، اما موفق نشدند.12او با تير و كمان آنها را هدف قرار خواهد داد و ايشان برگشته، پا به فرار خواهند گذاشت.13ای خداوند، به خاطر قدرتت تو را ستايش میكنيم و عظمت تو را میسراييم.
Новый Русский Перевод
1Дирижеру хора. На мотив«Лань на заре»*. Псалом Давида.2Боже мой, Боже мой, почему Ты меня оставил? Почему остаешься вдали, когда взываю о помощи?3Бог мой, я взываю днем – Ты не внемлешь, ночью – и нет мне успокоения.4Ты – Святой, восседающий посреди хвалений Израиля.5На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их.6Они взывали к Тебе и обретали спасение, на Тебя уповали и не были разочарованы.7Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.8Все, кто видит меня, надо мной смеются, оскорбляют меня, головой качают:9«Он полагался на Господа, так пусть Он избавит его, пусть спасет, раз он Ему угоден».10Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.11С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.12Не будь от меня далек, ведь скорбь близка, а помощника нет.13Множество быков меня обступило, крепкие быки Башана меня окружили*.14Раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревет, терзая добычу.15Пролился я, как вода; все кости мои рассыпались. Сердце мое превратилось в воск и растопилось в груди.16Сила моя иссохла, как черепок, и к небу прилип язык. Ты положил меня в смертный прах.17Псы меня окружили, сборище злых меня обступило, пронзили мне руки и ноги*.18Я все свои кости могу перечесть, а они глядят и злорадствуют надо мной.19Они делят между собой мои одежды, бросают жребий о моем одеянии.20Но Ты, Господь, не будь от меня далек; сила моя, поспеши мне на помощь.21Душу мою от меча избавь, защити мою жизнь* от псов.22Спаси меня от львиной пасти и от рогов диких быков.23Я возвещу Твое имя братьям моим и посреди собрания Тебя восхвалю.24Хвалите Господа, боящиеся Его! Славьте Его, все потомки Иакова! Чтите Его, все потомки Израиля!25Ведь Он не презрел и не пренебрег скорбью страдальца. Он не скрыл от него лица Своего, но внял его крику о помощи.26Тебя хвалю я в большом собрании, перед боящимися Тебя* я исполню свои обеты.27Бедняки будут есть и насытятся, ищущие Господа восхвалят Его. Да живут сердца ваши вовеки!28Все края земли вспомнят Господа и обратятся к Нему, все племена склонятся перед Ним*,29потому что царство принадлежит Господу, Он правит народами.30Будут есть и склоняться перед Ним все гордецы земли. Все, кто уйдет в прах, будут Ему поклоняться, все, кто не властен удержать свою жизнь.31Потомки будут Ему служить, и грядущим поколениям расскажут о Владыке.32Придут и возвестят о праведности Его тем, кто родится позже, расскажут о том, что Он сотворил.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.