کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Lutherbibel 2017 | Psalm 76

Psalm 76 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

پيروزی خداوند

1 خدا در سرزمين يهودا معروف است! نام او در اسرائيل مشهور است! 2 خانهٔ خدا در اورشليم است. او در كوه صهيون مسكن دارد. 3 در آنجا او تير و كمان دشمن را شكست و شمشير و سپر جنگی او را خرد كرد. 4 خداوندا، تو عظيمتر و پرشكوهتر از تمام کوههای بلند هستی! 5 دشمنان نيرومند ما غارت شده، به خواب مرگ فرو رفتند. ديگر هيچكس نمیتواند دست خود را بر ضد ما بلند كند. 6 ای خدای يعقوب، وقتی تو آنها را نهيب زدی، عرابهها و اسبانشان سرجای خود خشک شدند. 7 خداوندا، تو بسيار مهيب هستی! وقتی غضبناک میشوی، كيست كه تواند در حضورت بايستد؟ 8 وقتی تو از آسمان داوری خود را اعلام نمودی و برای رهايی مظلومان اقدام كردی، جهان ترسيد و سكوت نمود. 10 خشم انسان جز اينكه منجر به ستايش تو شود، نتيجهٔ ديگری ندارد؛ تو خشم او را مهار میكنی و از آن برای نماياندن قدرت خود استفاده مینمايی. 11 آنچه را برای خدا نذر كردهايد بجا آوريد. ای همسايگان اسرائيل، برای خداوندی كه عظيم و مهيب است، هدايا بياوريد. 12 او حاكمان مغرور را نابود میكند و در دل پادشاهان جهان وحشت ايجاد مینمايد.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Gott, der furchtbare Richter

1 Ein Psalmlied Asafs, vorzusingen, beim Saitenspiel. 2 Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name herrlich. 3 So erstand in Salem sein Zelt und seine Wohnung in Zion. 4 Dort zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streitmacht. Sela. 5 Du bist herrlicher und mächtiger als die ewigen Berge. 6 Beraubt sind die Stolzen und in Schlaf gesunken, und allen Kriegern versagen die Hände. 7 Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinken in Schlaf Ross und Wagen. 8 Furchtbar bist du! Wer kann vor dir bestehen, wenn du zürnest? 9 Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still, 10 wenn Gott sich aufmacht zu richten, dass er helfe allen Elenden auf Erden. Sela. 11 Wenn Menschen wider dich wüten, bringt es dir Ehre; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet. 12 Tut Gelübde dem HERRN, eurem Gott, und haltet sie! Alle, die ihr um ihn her seid, bringt Geschenke dem Furchtbaren, 13 der den Fürsten den Mut nimmt und furchtbar ist für die Könige auf Erden.