کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Hoffnung für alle | Psalm 121

Psalm 121 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

خداوند حافظ من است

1 چشمان خود را به کوهها دوختهام و در انتظار كمک هستم. 2 كمک من از جانب خداوند میآيد كه آسمان و زمين را آفريد. 3 خداوند نخواهد گذاشت پايم بلغزد و بيفتم. او كه از من حمايت میكند، هرگز نمیخوابد. 4 او كه از اسرائيل محافظت میكند، چشمانش به خواب نمیرود. 5 خداوند خودش از تو مراقبت مینمايد! او در كنارت است تا از تو حمايت كند. 6 آفتاب در روز به تو آسيب نخواهد رسانيد و نه مهتاب در شب. 7 خداوند، تو را از هر بدی دور نگاه میدارد و جانت را حفظ میكند. 8 خداوند، رفت و آمد تو را زير نظر دارد و پيوسته از تو مراقبت مینمايد.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Hoffnung für alle

Unterwegs unter Gottes Schutz

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Ich schaue hinauf zu den Bergen – woher kann ich Hilfe erwarten? 2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat! 3 Der HERR wird nicht zulassen, dass du fällst; er, dein Beschützer, schläft nicht. 4 Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht. 5 Der HERR gibt auf dich acht; er steht dir zur Seite und bietet dir Schutz vor drohenden Gefahren*. 6 Tagsüber wird dich die Sonnenglut nicht verbrennen, und in der Nacht wird der Mond dir nicht schaden. 7 Der HERR schützt dich vor allem Unheil, er bewahrt dein Leben. 8 Er gibt auf dich acht, wenn du aus dem Haus gehst und wenn du wieder heimkehrst. Jetzt und für immer steht er dir bei!