کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | English Standard Version | Psalm 6

Psalm 6 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

دعای انسان دردمند

1 ای خداوند، مرا در شدت خشم خود توبيخ و تنبيه نكن. 2 ای خداوند، به من رحم كن زيرا پژمرده شدهام. خداوندا، مرا شفا ده، زيرا دردْ وجودم را فرا گرفته 3 و بسيار پريشانم. تا به كی ای خداوند، تا به كی؟ 4 ای خداوند، بيا و مرا برهان؛ به رحمت خود، مرا نجات ده؛ 5 زيرا اگر بميرم نخواهم توانست تو را به ياد آورم و ستايشت كنم. 6 از ناليدن خسته شدهام. هر شب بسترم را غرق اشک میسازم. 7 از آزار دشمنانم آنقدر گريه كردهام كه چشمانم تار شدهاند. 8 ای همهٔ بدكاران، از من دور شويد؛ زيرا خداوند صدای گريهٔ مرا شنيده است. 9 او به فرياد من خواهد رسيد و دعايم را اجابت خواهد كرد. 10 آنگاه همهٔ دشمنانم ناگهان عاجز و درمانده شده، با سرافكندگی دور خواهند شد.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

O Lord, Deliver My Life

1 To the choirmaster: with stringed instruments; according to The Sheminith.* A Psalm of David. O Lord, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath. 2 Be gracious to me, O Lord, for I am languishing; heal me, O Lord, for my bones are troubled. 3 My soul also is greatly troubled. But you, O Lord—how long? 4 Turn, O Lord, deliver my life; save me for the sake of your steadfast love. 5 For in death there is no remembrance of you; in Sheol who will give you praise? 6 I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping. 7 My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes. 8 Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping. 9 The Lord has heard my plea; the Lord accepts my prayer. 10 All my enemies shall be ashamed and greatly troubled; they shall turn back and be put to shame in a moment.