کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | English Standard Version | Psalm 54

Psalm 54 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

دعا برای نجات از دست دشمن

(اين مزمور را داوود هنگامی نوشت كه اهالی زيف میخواستند او را به شائول تسليم كنند. نگاه كنيد به اول سموئيل 23:19 و 26:1.)

1 ای خدا، به قدرت خود مرا نجات ده و به قوت خويش از من دفاع كن. 2 خدايا، دعای مرا بشنو و به سخنانم توجه فرما، 3 زيرا بدكاران بر ضد من برخاستهاند و ظالمان قصد جان مرا دارند. آنان كسانیاند كه تو را نمیشناسند. 4 ای خداوند، تو مددكار من هستی و جان مرا حفظ میكنی. 5 تو دشمنان مرا به سزای اعمالشان خواهی رساند. تو امين هستی و آنها را ريشهكن خواهی كرد. 6 ای خداوند، با ميل و رغبت قربانی به تو تقديم خواهم كرد و تو را سپاس خواهم گفت زيرا تو نيكو هستی. 7 تو مرا از همهٔ مشكلاتم رهانيدهای و من با چشمان خود شكست دشمنانم را ديدهام.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

The Lord Upholds My Life

1 To the choirmaster: with stringed instruments. A Maskil* of David, when the Ziphites went and told Saul, “Is not David hiding among us?” O God, save me by your name, and vindicate me by your might. 2 O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth. 3 For strangers* have risen against me; ruthless men seek my life; they do not set God before themselves. 4 Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. 5 He will return the evil to my enemies; in your faithfulness put an end to them. 6 With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O Lord, for it is good. 7 For he has delivered me from every trouble, and my eye has looked in triumph on my enemies.