کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Верен | Psalm 12

Psalm 12 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

حمايت خدا از درستكاران

1 ای خداوند، به داد ما برس، زيرا ديگر اثری از خداشناسان نيست و انسان درستكاری در دنيا باقی نمانده است. 2 همه دروغ میگويند و با چاپلوسی يكديگر را فريب میدهند. 3 ای خداوند، زبان چاپلوسان و متكبران را ببر كه میگويند: «ما هر چه را كه بخواهيم با زبانمان به دست میآوريم. هر چه را كه بخواهيم میگوييم و كسی نمیتواند مانع ما شود.» 5 خداوند میگويد: «من برمیخيزم و به داد فقيران و درماندگان میرسم و آنها را از دست ظالمان نجات میبخشم.» 6 وعدههای خداوند، مانند نقرهای كه هفت بار در كوره تصفيه شده باشد، پاک و قابل اعتماد است. 7 ای خداوند، هر چند پای اشخاص بدكار به همه جا رسيده است و مردم كارهای پليد آنها را ستايش میكنند، ولی تو ما را تا ابد از چنين اشخاص حفظ خواهی كرد.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Верен
1 За първия певец. На шеминит. Псалм на Давид. Спаси, ГОСПОДИ, защото не остана вече благочестив, защото се изгубиха верните измежду човешките синове. 2 Говорят лъжа всеки с ближния си, говорят с ласкателни устни и двулично сърце. 3 ГОСПОД да изтреби всички ласкателни устни, езика, който говори високопарно, 4 всички, които са казали: Ще надвием с езика си, устните ни са с нас – кой е господар над нас? 5 Заради насилието над страдащите, заради стенанието на сиромасите сега ще стана, казва ГОСПОД, ще поставя в безопасност онзи, който за това копнее. 6 Думите на ГОСПОДА са чисти думи, като сребро, претопено в пещ от пръст, пречистено седем пъти. 7 Ти, ГОСПОДИ, ще ги съхраниш, ще го запазиш от това поколение до века. 8 Безбожните обикалят наоколо, когато подлостта се възвишава сред човешките синове.