کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Верен | Psalm 101

Psalm 101 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

دعای پادشاه

1 ای خداوند، رحمت و انصاف تو را میستايم و با سرود تو را میپرستم. 2 من راه درست و بیعيب را در پيش خواهم گرفت و با خردمندی رفتار خواهم نمود. ای خداوند، با حضور خود، مرا در اين راه ياری فرما. در خانه خود، زندگی پاكی خواهم داشت. 3 هر چيز بد و ناپسند را از پيش چشم خود دور خواهم نمود. كردار افراد نادرست را دوست نخواهم داشت و در كارهايشان سهيم نخواهم شد. 4 نادرستی را از خود دور خواهم ساخت و با گناهكاران معاشرت نخواهم كرد. 5 كسی را كه از ديگران بدگويی كند ساكت خواهم كرد؛ شخص مغرور و خودخواه را متحمل نخواهم شد. 6 من در پی اشخاص امين و خداشناس هستم تا آنها را به كاخ خود بياورم. كسی كه درستكار باشد، او را به كار خواهم گماشت. 7 حيلهگر به كاخ من راه نخواهد يافت و دروغگو نزد من نخواهد ماند. 8 هر روز عدهای از بدكاران را نابود خواهم كرد تا شهر خدا را از وجود همهٔ آنها پاک سازم.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Верен
1 Псалм на Давид. Ще възпея милост и правосъдие; на Теб, ГОСПОДИ, ще пея псалми! 2 Ще постъпвам разумно в път съвършен. Кога ще дойдеш при мен? Ще ходя вътре в дома си в чистотата на сърцето си. 3 Няма да поставя пред очите си нищо лошо; мразя престъпване на закона, това няма да се прилепи към мен. 4 Лъжливо сърце ще отстъпи от мен, няма да познавам зло. 5 Който клевети тайно съседа си, него ще погубя; който има горделиво око и надменно сърце, него няма да търпя. 6 Очите ми ще бъдат върху верните на земята, за да живеят с мен; който ходи в съвършен път, той ще ми служи. 7 Който постъпва коварно, няма да живее вътре в дома ми; който говори лъжа, няма да устои пред очите ми. 8 Всяка сутрин ще погубвам всичките безбожни на земята, за да изтребя от града на ГОСПОДА всички, които вършат беззаконие.