1از طرف پولس، سيلاس و تيموتائوس، به مسيحيان شهر تسالونيكی كه از آنِ خدای پدر و عيسی مسيح خداوند میباشيد. از درگاه پدرمان خدا و خداوندمان عيسی مسيح، طالب رحمت و آرامش برای شما هستيم.
شهرت ايمان تسالونيكيان
2ما هميشه خدا را برای وجود شما شكر میكنيم و دائماً برای شما دعا میكنيم،3و در حضور پدرمان خدا، اعمال پر مهر و ايمان استوار و اميد راسخی را كه به بازگشت خداوند ما عيسی مسيح داريد، به ياد میآوريم.4ای برادران عزيز و ای محبوبان خدا، میدانيم كه خدا شما را برگزيده است،5زيرا زمانی كه پيغام انجيل را به شما اعلام نموديم، آن را كلمات و سخنانی بیمعنی نپنداشتيد، بلكه با علاقهٔ بسيار به آن گوش فرا داديد. آنچه میگفتيم، عميقاً در شما اثر میگذاشت، زيرا روحالقدس به شما يقين كامل میبخشيد كه سخنان ما راست است؛ رفتار ما نيز شما را از اين امر مطمئن میساخت.6در نتيجه، شما از ما و از خداوند پيروی كرديد، و با وجود زحمات شديدی كه به سبب پيغام ما متوجهٔ شما شده بود، با شادی كه از روحالقدس است، پيغام ما را پذيرفتيد.7به اين ترتيب، شما برای مسيحيان سراسر«مقدونيه» و«يونان» نمونه شديد.8اكنون كلام خداوند بوسيلهٔ شما در همه جا پخش شده و به گوش مردم سرزمينهای ديگر نيز رسيده است. هر جا قدم میگذاريم، سخن از ايمان حيرتانگيز شما به خداست؛ لذا نيازی نيست كه ما ديگر چيزی در اين خصوص بگوييم،9زيرا خودشان برای ما بيان میكنند كه با آمدن ما نزد شما، چگونه از بتپرستی دست كشيديد و به خدا گرويديد، به طوری كه اكنون فقط بندهٔ خدای زنده و حقيقی هستيد.10در ضمن، بازگو میكنند كه با چه اشتياقی منتظر بازگشت فرزند خدا يعنی عيسی میباشيد، كه خدا او را پس از مرگ زنده كرد. او تنها كسی است كه ما را از مجازات هولناک آخر زمان نجات خواهد داد.
Верен
1Павел и Сила, и Тимотей до солунската църква в Бог Отец и Господ Иисус Христос: Благодат и мир да бъде на вас!2Винаги благодарим на Бога за всички вас и ви споменаваме в молитвите си,3като си спомняме непрестанно пред нашия Бог и Отец за вашата работа във вярата и усилия на любов, и твърдост в надежда в нашия Господ Иисус Христос*.4Понеже знаем, възлюбени от Бога братя, че Той ви е избрал;5защото нашето благовестие не дойде до вас само с думи, но също и със сила, със Светия Дух и с голяма увереност; както и знаете какви се показахме помежду ви заради вас.6И вие станахте подражатели на нас и на Господа, като приехте словото сред много скръб с радостта на Светия Дух;7така че станахте пример на всички вярващи в Македония и Ахая.8Защото от вас се прогласи Господното слово не само в Македония и Ахая, но за вашата вяра в Бога се разчу навсякъде, така че няма нужда ние да казваме нищо за нея.9Защото самите те разказват за нас – какъв достъп сме имали при вас и как сте се обърнали към Бога от идолите, за да служите на живия и истинен Бог10и да очаквате Неговия Син от небесата*, когото Той възкреси от мъртвите – Иисус, който ни избавя от идещия гняв.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.