1سپس خداوند به موسی و هارون فرمود: «بنیقهات را كه طايفهای از قبيلهٔ لاوی میباشند، بشمار.3اين سرشماری از تمام مردان سی ساله تا پنجاه ساله كه میتوانند در خيمهٔ عبادت خدمت كنند به عمل آيد.4وظايف مقدس ايشان از اين قرار است:5وقتی كه اردو بخواهد حركت كند، ابتدا هارون و پسرانش بايد به خيمهٔ عبادت داخل شوند و پردهٔ حايل را پايين آورده، صندوق عهد را با آن بپوشانند.6سپس پرده را با پوست بز پوشانيده، يک پارچهٔ آبی روی پوست بز بكشند و چوبهای حامل صندوق عهد را در حلقههای خود قرار دهند.7«بعد ايشان بايد يک پارچهٔ آبی روی ميزی كه نان مقدس بر آن گذارده میشود كشيده، بشقابها، قاشقها، كاسهها، پيالهها و نان مقدس را روی آن پارچه بگذارند.8سپس يک پارچهٔ ارغوانی روی آن كشيده، آنگاه پارچهٔ ارغوانی را با پوست بز بپوشانند و چوبهای حامل ميز را در حلقهها جای دهند.9«پس از آن بايد چراغدان، چراغها، انبرها، سينیها و ظرف روغن زيتون را با پارچهٔ آبی بپوشانند.10تمام اين اشیا را بعداً در پوست بز پيچيده، بسته را روی يک چهار چوب حامل قرار دهند.11«آنگاه يک پارچهٔ آبی روی قربانگاه طلايی بكشند و آن را با پوست بز پوشانيده، چوبهای حامل را در حلقههای قربانگاه بگذارند.12كليهٔ وسايل باقيماندهٔ خيمهٔ عبادت را در يک پارچهٔ آبی پيچيده، آن را با پوست بز بپوشانند و روی چهار چوب حامل بگذارند.13«خاكستر قربانگاه را بايد دور بريزند و خود قربانگاه را با يک پارچهٔ ارغوانی بپوشانند.14تمام وسايل قربانگاه از قبيل آتشدانها، چنگكها، خاکاندازها، كاسهها و ظروف ديگر را بايد روی پارچه بگذارند و پوششی از پوست بز روی آنها بكشند. آنگاه چوبهای حامل را در جاهای خود قرار دهند.15وقتی كه هارون و پسرانش، كار جمع كردن خيمهٔ عبادت و كليهٔ وسايل آن را تمام كردند، بنیقهات آمده، آنها را بردارند و به هر جايی كه اردو كوچ میكند ببرند. ولی ايشان نبايد به اين اشیا مقدس دست بزنند مبادا بميرند، پس وظيفهٔ مقدس پسران قهات، حمل اشیا خيمهٔ عبادت است.16«العازار پسر هارون، مسئول روغن برای روشنايی، بخور خوشبو، هديهٔ آردی روزانه و روغن تدهين باشد. در واقع، نظارت بر تمام خيمهٔ عبادت و هر چه كه در آن است به عهدهٔ او خواهد بود.»17سپس خداوند به موسی و هارون فرمود:18«مواظب باشيد بنیقهات در حين انجام وظايف خود از بين نروند.19آنچه بايد بكنيد تا ايشان به هنگام حمل مقدسترین اشیا عبادتگاه نميرند، اين است: هارون و پسرانش با ايشان داخل عبادتگاه شده، آنچه را كه هر يک از آنان بايد حمل كنند به ايشان نشان دهند.20در غير اين صورت، ايشان نبايد هرگز حتی برای يک لحظه داخل قدس بشوند، مبادا به اشیا مقدس آنجا نگاه كرده بميرند.»
وظايف بنیجرشون
21خداوند به موسی فرمود: «همهٔ مردان سی ساله تا پنجاه سالهٔ طايفهٔ جرشون از قبيلهٔ لاوی را كه میتوانند در خيمهٔ عبادت خدمت كنند، بشمار.24وظايف ايشان از اين قرار است:25«حمل پردههای خيمهٔ عبادت، خود خيمه با پوششهای آن، پوشش پوست بز بالای آن، پردهٔ در ورودی خيمه،26حمل پردههای ديوار حياط و پردهٔ در ورودی حياطی كه در اطراف قربانگاه و خيمهٔ عبادت است، به اضافهٔ حمل طنابها و تمام لوازم ديگر. ايشان مسئول حمل و نقل اين اشیا هستند.27هارون و پسران او، اين وظايف را برای جرشونیها تعيين خواهند نمود،28و ايتامار پسر هارون بر كار جرشونیها نظارت خواهد كرد.»
وظايف بنیمراری
29خداوند فرمود: «همهٔ مردان سی ساله تا پنجاه سالهٔ طايفهٔ مراری از قبيلهٔ لاوی را كه میتوانند در خيمهٔ عبادت خدمت كنند، بشمار.31هنگام حمل و نقل خيمهٔ عبادت، ايشان بايد چوببست خيمه، پشتبندها، ستونها، پايهها،32ستونهای اطراف حياط با پايهها، ميخها، طنابها و هر چيز ديگری را كه مربوط به استفاده و تعمير آنها باشد، حمل كنند. «وظيفهٔ هر کس را با ذكر اسم، به او گوشزد نما.33مردان مراری نيز بايد تحت نظر ايتامار پسر هارون انجام وظيفه كنند.»
سرشماری لاويان
34پس موسی و هارون و رهبران ديگر، طايفهٔ قهات را سرشماری كردند.35مردان سی ساله تا پنجاه ساله كه میتوانستند در عبادتگاه خدمت كنند36جمعاً ۲,۷۵۰ نفر بودند.37اين سرشماری بر اساس دستوری كه خداوند به موسی داده بود، انجام شد.38تعداد مردان طايفهٔ جرشون جمعاً ۲,۶۳۰ نفر بود.42مردان طايفهٔ مراری ۳,۲۰۰ نفر بودند46به اين طريق موسی و هارون و رهبران قوم اسرائيل، تمام لاویان سی ساله تا پنجاه ساله را كه قادر به خدمت و حمل و نقل خيمهٔ عبادت بودند، شمردند. جمع كل آنها ۸,۵۸۰ نفر بود.49اين سرشماری بر اساس دستوری كه خداوند به موسی داده بود، صورت گرفت.
Верен
1И ГОСПОД говори на Мойсей и Аарон и каза:2Преброй синовете на Каат измежду синовете на Леви, по родовете им, по бащините им домове,3от тридесет години и нагоре* до петдесет години, всички, които влизат в отряда, за да вършат работата в шатъра за срещане*.4Ето службата на синовете на Каат в шатъра за срещане: пресвятото.5Когато се вдига станът, Аарон и синовете му да пристъпват и да снемат закриващата завеса, да закрият с нея ковчега на свидетелството6и да сложат отгоре покривка от язовски кожи, а отгоре да разпрострат плат, цял от синьо, и да проврат прътовете му.7Върху масата на присъствените хлябове да разпрострат син плат и отгоре да сложат блюдата, тамянниците, тасовете и поливалниците за възлиянието; и постоянният хляб да бъде на нея.8И да разпрострат върху тях червен плат и да го покрият с покривка от язовски кожи, и да проврат прътовете ѝ.9После да вземат син плат и да покрият светилника за осветлението, светилата му, щипците му, пепелниците му и маслениците му, с които вършат служението около него,10и да сложат него и всичките му принадлежности вътре в покривка от язовски кожи и да го сложат на носилка.11А върху златния олтар да разпрострат син плат и да го покрият с покривка от язовски кожи, и да проврат прътовете му.12Да вземат и всички принадлежности на службата му, с които се върши служението в светилището, и да ги сложат в син плат, да ги покрият с покривка от язовски кожи и да ги сложат на носилката.13После да изчистят олтара от пепелта и да разпрострат върху него морав плат,14и да положат на него всичките му принадлежности, с които вършат служението около него – въглениците, вилиците, лопатите и легените, всичките принадлежности на олтара – и да разпрострат върху него покривка от язовски кожи и да проврат прътовете му.15И когато при вдигането на стана Аарон и синовете му свършат с покриването на светилището и всичките принадлежности на светилището, тогава да пристъпват синовете на Каат, за да ги носят; но да не се докосват до святото, за да не умрат. Това е, което синовете на Каат трябва да носят от шатъра за срещане.16И Елеазар, синът на свещеника Аарон, ще има надзор над маслото за осветлението, благоуханния тамян, постоянния хлебен принос и маслото за помазване; надзор над цялата скиния и над всичко, което е в нея, над светилището и над принадлежностите му.17И ГОСПОД говори на Мойсей и Аарон и каза:18Да не оставите да бъде изтребено племето на родовете на каатците измежду левитите,19а да им правите така, за да останат живи и да не умрат, когато пристъпват при пресветите неща: Аарон и синовете му да влизат и да поставят всекиго от тях поотделно на службата и на товара му;20но те да не влизат да видят пресвятото нито за миг, за да не умрат.21И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:22Преброй също и синовете на Гирсон по бащините им домове, по родовете им,23от тридесет години и нагоре до петдесет години да ги преброиш – всички, които влизат в отряда, за да вършат службата на шатъра за срещанест. 3;.24Ето службата на родовете на гирсонците, да служат и да носят:25те ще носят завесите на скинията и шатъра за срещане, покрива му и покривалото от язовски кожи, което е отгоре, и завесата на входа на шатъра за срещане,26и завесите на двора, и завесата на вратата при входа на двора, който е около скинията и около олтара, въжетата им, всичките принадлежности за службата им и всичко, което трябва да се върши за тях, в това ще служат.27Цялото служение на гирсонците, относно цялото им носене на товари и цялото им служене, да бъде според заповедта на Аарон и на синовете му; и вие да им определяте всяко нещо, което са длъжни да носят.28Това е службата на родовете на гирсонците в шатъра за срещане; и заповяданото за тях да бъде под ръката на Итамар, сина на свещеника Аарон.29Преброй и синовете на Мерарий по родовете им, по бащините им домове,30от тридесет години и нагоре до петдесет години да ги преброиш – всички, които влизат в отряда, за да вършат службата на шатъра за срещанест. 3;.31И това е, което са длъжни да носят при цялото си служене в шатъра за срещане: дъските на скинията и гредите ѝ, и стълбовете ѝ, и подложките ѝ,32и стълбовете на околния двор, и подложките им, и коловете им, и въжетата им, според всичките им принадлежности и цялата им служба; и да определяте по име вещите, които са длъжни да носят*.33Това е службата на родовете на синовете на Мерарий според цялата им служба в шатъра за срещане, под ръката на Итамар, сина на свещеника Аарон.34И така, Мойсей и Аарон и първенците на обществото преброиха синовете на каатците по родовете им и по бащините им домове,35от тридесет години и нагоре до петдесет години, всички, които влизаха в отряда, за да вършат службата на шатъра за срещане.36И преброените от тях по родовете им бяха две хиляди седемстотин и петдесет.37Това са преброените от родовете на каатците, всички, които служеха в шатъра за срещане, които Мойсей и Аарон преброиха по заповедта на ГОСПОДА чрез Мойсей.38А преброените от синовете на Гирсон по родовете им и по бащините им домове,39от тридесет години и нагоре до петдесет години, всички, които влизаха в отряда, за да вършат службата на шатъра за срещане,40преброените от тях по родовете им, по бащините им домове, бяха две хиляди шестстотин и тридесет.41Това са преброените от родовете на синовете на Гирсон, всички, които служеха в шатъра за срещане, които Мойсей и Аарон преброиха по заповедта на ГОСПОДА.42А преброените от родовете на синовете на Мерарий по родовете им, по бащините им домове,43от тридесет години и нагоре до петдесет години, всички, които влизаха в отряда, за да вършат службата в шатъра за срещане,44преброените от тях по родовете им бяха три хиляди и двеста.45Това са преброените от родовете на синовете на Мерарий, които Мойсей и Аарон преброиха по заповедта на ГОСПОДА чрез Мойсей.46Всички преброени, които Мойсей и Аарон и израилевите първенци преброиха от левитите, по родовете им и по бащините им домове,47от тридесет години и нагоре до петдесет години, всички, които влизаха да вършат службата на слугуването и службата на носенето в шатъра за срещанест. 3;,48преброените бяха осем хиляди петстотин и осемдесет.49По заповедта на ГОСПОДА бяха преброени чрез Мойсей, всеки един според службата си и според товара си. Така бяха преброени от него, както ГОСПОД заповяда на Мойсей.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.